Translation of "Moquez" in German

0.005 sec.

Examples of using "Moquez" in a sentence and their german translations:

Ne vous moquez pas de lui.

Macht euch nicht über ihn lustig.

Ne vous moquez pas des autres.

Macht euch nicht über andere lustig.

Vous ne vous moquez pas de moi ?

Sie machen sich nicht über mich lustig?

Ne vous moquez pas de mon accent !

Machen Sie sich nicht über meinen Akzent lustig!

- Vous vous moquez de moi ?
- Tu te moques de moi ?

- Willst du mich verarschen?
- Wollen Sie mich verarschen?

- Ne vous moquez pas des autres.
- Ne te moque pas des autres.

Macht euch nicht über andere lustig.

Ne vous moquez pas de lui parce qu'il a fait une erreur.

Verspotte ihn nicht, weil er einen Fehler machte.

- Ne te moque pas de moi.
- Ne vous moquez pas de moi.

Mach dich nicht lustig über mich!

- Tu te paies ma tête !
- Tu te moques de moi !
- Vous vous moquez de moi !

Du willst mich auf den Arm nehmen!

- Ne te moque pas de moi ! Je suis sérieux.
- Ne te moque pas de moi ! Je suis sérieuse.
- Ne vous moquez pas de moi ! Je suis sérieux.
- Ne vous moquez pas de moi ! Je suis sérieuse.

- Mach dich nicht über mich lustig! Ich meine es ernst!
- Spotte nicht über mich! Ich meine es ernst!

- Ne te moque pas de moi !
- Ne vous moquez pas de moi !
- Ne te moque pas de moi.

Mach dich nicht lustig über mich!

- Ne vous moquez pas des autres.
- Ne te moque pas des autres.
- Ne te moque pas des autres personnes.

Macht euch nicht über andere lustig.

- Je sais que tu te moques de moi dans mon dos.
- Je sais que vous vous moquez de moi dans mon dos.

Ich weiß, dass du dich hinter meinem Rücken über mich lustig machst.

- Ne ris pas de moi !
- Ne riez pas de moi !
- Ne te moque pas de moi !
- Ne vous moquez pas de moi !

Mach dich nicht lustig über mich!