Translation of "Invitée" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Invitée" in a sentence and their portuguese translations:

Merci de m'avoir invitée.

Obrigado pelo convite.

Je l'ai invitée au cinéma.

Eu a convidei para o cinema.

- Suis-je invité ?
- Suis-je invitée ?

Eu estou convidado?

- Pourquoi m'as-tu invité ?
- Pourquoi m'as-tu invitée ?
- Pourquoi m'avez-vous invité ?
- Pourquoi m'avez-vous invitée ?

Por que você me convidou?

Je l'ai invitée à aller voir un film.

Convidei-a para ir ver um filme.

- Je veux être invitée.
- Je veux être invité.

Eu quero ser convidado.

- J'étais invité.
- J'ai été invité.
- J'ai été invitée.

Eu fui convidado.

- Il m'a invité personnellement.
- Il m'a invitée personnellement.

Ele me convidou pessoalmente.

- Je n'ai pas été invité.
- Je n'ai pas été invitée.

- Eu não fui convidado.
- Eu não fui convidada.

- Avez-vous été invités ?
- Avez-vous été invitées ?
- Étiez-vous invités ?
- Étiez-vous invitées ?
- Avez-vous été invitée ?
- Avez-vous été invité ?
- Étiez-vous invitée ?
- Étiez-vous invité ?
- As-tu été invité ?
- As-tu été invitée ?

- Você foi convidado?
- Você foi convidada?
- Vocês foram convidados?
- Vocês foram convidadas?

- Tu n'es pas invité.
- Tu n'es pas invitée.
- Vous n'êtes pas invitée.
- Vous n'êtes pas invité.
- Vous n'êtes pas invitées.
- Vous n'êtes pas invités.

- Você não foi convidado.
- Você não foi convidada.
- Vocês não foram convidados.
- Vocês não foram convidadas.

Je n'arrive pas à croire que je n'ai pas été invitée.

- Não posso acreditar que não tenho sido convidado.
- Não posso acreditar que não tenho sido convidada.

- Je suis rarement invité aux fêtes.
- Je suis rarement invitée aux soirées.

- Eu raramente sou convidado para festas.
- Raramente sou convidado para festas.

- Tu es notre invité pour la semaine.
- Tu es notre invitée pour la semaine.

Você é nossa hóspede da semana.

- Je n'ai pas été invité à la cérémonie d'ouverture.
- Je n'étais pas invité à la cérémonie d'ouverture.
- Je ne fus pas invité à la cérémonie d'ouverture.
- Je ne fus pas invitée à la cérémonie d'ouverture.
- Je n'étais pas invitée à la cérémonie d'ouverture.
- Je n'ai pas été invitée à la cérémonie d'ouverture.

- Eu não fui convidado para a cerimônia de abertura.
- Não fui convidado para a cerimônia de abertura.

- Je suis invité à une fête ce soir.
- Je suis invitée à une soirée ce soir.

Estou convidado para uma festa hoje à noite.

- Personne ne m'a invité à la fête.
- Personne ne m'a invitée à la fête.
- Personne ne m'invita à la fête.

Ninguém me convidou para a festa.

- Je vais à n'importe quelle fête où je suis invité.
- Je vais à n'importe quelle fête à laquelle je suis invité.
- Je me rends à n'importe quelle fête où je suis invité.
- Je me rends à n'importe quelle fête à laquelle je suis invité.
- Je vais à n'importe quelle fête à laquelle je suis invitée.
- Je me rends à n'importe quelle fête où je suis invitée.
- Je vais à n'importe quelle fête où je suis invitée.

Eu vou para qualquer festa que sou convidado.