Translation of "Heure" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Heure" in a sentence and their portuguese translations:

- Je l'attendais heure après heure.
- Je l'attendis heure après heure.

Hora após hora eu a esperei.

Quelle heure ?

Que horas?

- Quelle heure est-il ?
- Quelle heure est-il ?

Que horas são?

- Tu as une heure.
- Vous avez une heure.

Você tem uma hora.

à une heure.

à uma hora.

- Quelle heure est-il à présent ?
- Il est quelle heure, là ?
- Quelle heure est-il maintenant ?
- Avez-vous l'heure ?
- Quelle heure est-il maintenant ?
- Il est quelle heure là ?
- Il est quelle heure, là ?

- Que horas são agora?
- Que hora é agora?

- Quelle heure est-il à présent ?
- Quelle heure est-il maintenant ?
- Il est quelle heure là ?

Que horas são agora?

- Quelle heure est-il à présent ?
- Quelle heure est-il maintenant ?
- Quelle heure est-il maintenant ?

- Que horas são agora?
- Que hora é agora?

- Quelle heure est-il à présent ?
- Il est quelle heure, là ?
- Quelle heure est-il maintenant ?

Que horas são agora?

- Il est quelle heure, là ?
- Quelle heure est-il là ?
- Quelle heure est-il, là-bas ?

Que horas são lá?

- À quelle heure fermez-vous ?
- À quelle heure fermes-tu ?

A que horas vocês fecham?

- Je t'appelle dans une heure.
- Je t'appellerai dans une heure.

Eu te ligo em uma hora.

- À quelle heure partez-vous ?
- À quelle heure pars-tu ?

A que horas você vai partir?

- À quelle heure viendrez-vous ?
- À quelle heure viendras-tu ?

A que horas você virá?

- À quelle heure partez-vous ?
- À quelle heure pars-tu ?

A que horas você sai?

- Une heure a soixante minutes.
- Une heure compte soixante minutes.

Uma hora tem sessenta minutos.

- Quelle heure est-il maintenant ?
- Il est quelle heure là ?

- Que horas são agora?
- Que hora é agora?

- Quelle heure est-il maintenant ?
- Quelle heure est-il maintenant ?

Que horas são agora?

- À quelle heure commence l'école ?
- À quelle heure commence l'école ?
- À quelle heure l'école commence-t-elle ?

A que horas começa a escola?

Programme pendant 1 heure

Programa por 1 hora

Quelle heure est-il ?

Que horas são?

Quelle heure te convient ?

Que horas é bom para você?

Tu as une heure.

Você tem uma hora.

Il est une heure.

É uma hora.

Quelle heure est-il ?

Que horas são?

- À quelle heure ça ferme ?
- À quelle heure ferme-t-il ?

A que horas fecha?

- À quelle heure commence l'examen ?
- À quelle heure commence le test ?

A que horas começa a prova?

- Il a attendu une heure.
- Il a attendu pendant une heure.

Ele esperou por uma hora.

- À quelle heure peux-tu venir ?
- À quelle heure pouvez-vous venir ?
- À quelle heure peux-tu venir ?

- Que horas você pode vir?
- A que horas você pode vir?

- À quelle heure vas-tu au lit ?
- À quelle heure tu te couches ?
- À quelle heure vous couchez-vous ?
- Tu te couches à quelle heure ?

- A que horas você vai dormir?
- A que horas você vai para a cama?
- A que horas você se deita?

- À quelle heure t'es-tu réveillé ?
- À quelle heure t'es-tu réveillée ?
- À quelle heure vous êtes-vous réveillé ?
- À quelle heure vous êtes-vous réveillée ?
- À quelle heure vous êtes-vous réveillés ?
- À quelle heure vous êtes-vous réveillées ?
- Tu t'es réveillé à quelle heure ?

- A que horas você acordou?
- A que horas vocês acordaram?

- À quelle heure t'es-tu réveillé ?
- À quelle heure t'es-tu réveillée ?
- À quelle heure vous êtes-vous réveillé ?
- À quelle heure vous êtes-vous réveillée ?
- À quelle heure vous êtes-vous réveillés ?
- À quelle heure vous êtes-vous réveillées ?

A que horas você acordou?

- À quelle heure vas-tu au lit ?
- À quelle heure allez-vous au lit ?
- À quelle heure tu te couches ?
- Tu te couches à quelle heure ?

A que horas você vai dormir?

- Quelle heure est-il sur ta montre ?
- Quelle heure est-il à ta montre ?
- Quelle heure indique votre montre?

Que horas são no seu relógio?

- Je serai de retour dans une heure.
- Je reviens dans une heure.

Eu estarei de volta em uma hora.

- À quelle heure commence l'école ?
- À quelle heure l'école commence-t-elle ?

A que horas começa a escola?

- À quelle heure peux-tu venir ?
- À quelle heure pouvez-vous venir ?

- A que horas você pode vir?
- A que horas tu podes vir?
- A que horas podeis vir?
- A que horas vocês podem vir?
- A que horas pode vir?
- A que horas podem vir?
- A que horas o senhor pode vir?
- A que horas a senhora pode vir?
- A que horas os senhores podem vir?
- A que horas as senhoras podem vir?

- À quelle heure est le déjeuner ?
- À quelle heure est le dîner ?

De que horas é o jantar?

- Jusqu'à quelle heure restez-vous ouvert ?
- Jusqu'à quelle heure restes-tu ouvert ?

Até que horas vocês ficam abertos?

- À quelle heure peux-tu venir ?
- À quelle heure peux-tu venir ?

Que horas você pode vir?

- À quelle heure finit votre cours ?
- À quelle heure finit ton cours ?

A que horas termina a sua aula?

- À quelle heure part ton avion ?
- À quelle heure part votre avion ?

A que horas sai o seu voo?

- Ils sont partis à quelle heure ?
- À quelle heure sont-elles parties ?

- A que horas eles partiram?
- A que horas elas partiram?

- À quelle heure est votre vol ?
- À quelle heure est ton vol ?

A que hora é o voo de vocês?

- À quelle heure y es-tu arrivé ?
- À quelle heure y es-tu arrivée ?
- À quelle heure y êtes-vous arrivé ?
- À quelle heure y êtes-vous arrivée ?
- À quelle heure y êtes-vous arrivés ?
- À quelle heure y êtes-vous arrivées ?

A que horas você chegou lá?

À quelle heure ça commence ?

A que horas começa?

L'avion décollera dans une heure.

O avião irá decolar daqui a uma hora.

Il revint une heure après.

Ele apareceu uma hora depois.

À quelle heure viendras-tu ?

A que horas você virá?

Je l'attends depuis une heure.

Estou esperando por ela há uma hora.

C'est à quelle heure, l'enterrement ?

A que horas será o enterro?

À quelle heure soupez-vous ?

A que horas vocês jantam?

Retrouvons-nous à une heure.

Encontremo-nos à uma hora.

Je l'attendrai pendant une heure.

- Esperá-lo-ei durante uma hora.
- Eu o esperarei durante uma hora.

Je sors dans une heure.

- Eu vou sair em uma hora.
- Daqui a uma hora eu sairei.

Veuillez attendre une demi-heure.

Por favor, espere meia hora.

Je reviens dans une heure.

- Voltarei em uma hora.
- Eu estarei de volta em uma hora.

À quelle heure dînes-tu?

A que horas você janta?

J'ai cours dans une heure.

- Eu tenho aula em uma hora.
- Tenho aula em uma hora.

Je dors de bonne heure.

Eu vou dormir cedo.

À quelle heure ouvrent-ils ?

A que horas abrem?

J'ai étudié pendant une heure.

Estudei por uma hora.

Une heure a soixante minutes.

Uma hora tem sessenta minutos.

L'avion atterrira dans une heure.

A avião pousará em uma hora.

- Jusqu'à quand ?
- Jusqu’à quelle heure ?

Até quando?

A quelle heure mangerons-nous ?

A que horas comeremos?

J'ai lu pendant 1 heure.

- Li durante uma hora.
- Tinha estado a ler durante uma hora.

Il arrivera avant une heure.

Ele chegará antes de uma hora.

- Tu pars quand ?
- À quelle heure pars-tu ?
- À quelle heure pars-tu ?

Você parte quando?

- Quelle heure est-il sur ta montre ?
- Quelle heure est-il à ta montre ?
- Quelle heure est-il à votre montre ?

Que horas são no seu relógio?

- À quelle heure déjeunez et dînez-vous ?
- À quelle heure déjeunes et dînes-tu ?
- À quelle heure dînes et soupes-tu ?

A que horas você almoça e janta?

- Je lui ai parlé pendant une heure.
- J'ai parlé avec elle pendant une heure.
- J'ai parlé avec elle une heure durant.

- Conversei com ela durante uma hora.
- Conversei com ela por uma hora.

- À quelle heure est-ce que tu te réveilles ?
- À quelle heure te réveilles-tu ?
- À quelle heure vous réveillez-vous ?

A que horas você acorda?

- À quelle heure êtes-vous allé au lit, hier ?
- À quelle heure êtes-vous allée au lit, hier ?
- À quelle heure êtes-vous allés au lit, hier ?
- À quelle heure êtes-vous allées au lit, hier ?
- À quelle heure es-tu allé au lit, hier ?
- À quelle heure es-tu allée au lit, hier ?
- À quelle heure t'es tu couché, hier ?
- À quelle heure t'es tu couchée, hier ?
- À quelle heure vous êtes-vous couché, hier ?
- À quelle heure vous êtes-vous couchée, hier ?
- À quelle heure vous êtes-vous couchés, hier ?
- À quelle heure vous êtes-vous couchées, hier ?

A que horas você foi dormir ontem?

- À quelle heure part le prochain train ?
- À quelle heure part le prochain train ?

- Que horas sai o próximo trem?
- A que horas sai o próximo trem?

- À quelle heure te lèves-tu d'habitude ?
- À quelle heure vous levez-vous d'habitude ?

- A que horas de costume você se levanta?
- Normalmente você se levanta de que horas?

- Quelle heure as-tu à ton horloge ?
- Quelle heure avez-vous à votre horloge ?

Que horas você tem no seu relógio?

- Je lui ai parlé pendant une heure.
- J'ai parlé avec elle pendant une heure.

- Conversei com ela durante uma hora.
- Conversei com ela por uma hora.

- Je lui ai parlé pendant une heure.
- Je lui ai parlé une heure durant.

Falei com ela uma hora.

- À quelle heure puis-je vous parler ?
- À quelle heure puis-je te parler ?

A que horas posso falar com você?

- Elle m'a fait attendre une demi-heure.
- Elle m'a laissé attendre une demi-heure.

Ela me deixou esperando por 30 minutos.

- À quelle heure est ton rendez-vous ?
- À quelle heure est votre rendez-vous ?

A que horas é o seu compromisso?

- À quelle heure dois-je y être ?
- À quelle heure dois-je être là ?

A que horas devo estar lá?