Translation of "Harmonie" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Harmonie" in a sentence and their portuguese translations:

Tom et Marie vivaient en parfaite harmonie.

O Tom e a Mary viveram em perfeita harmonia.

Les Japonais vivent en harmonie avec la nature.

Os japoneses vivem em harmonia com a natureza.

Le vert est en parfaite harmonie avec toi.

Verde veste bem em você.

Pour être en harmonie avec les autres, il faut d'abord que l'harmonie règne en soi-même.

Para estar em harmonia com os outros, é preciso primeiro que a harmonia reine em si mesmo.

L'élégance n'est pas seulement des vêtements appropriés avec une parfaite harmonie des couleurs mais avant tout de la courtoisie.

Elegância não significa apenas roupas adequadas, em perfeita harmonia de cores, mas, principalmente, gentileza.

Le doux murmure du vent dans les feuilles, le bourdonnement des abeilles, les parfums des fleurs, tout semblait une céleste harmonie.

O suave murmúrio do vento nas folhas, o zumbido das abelhas, o perfume das flores, tudo parecia uma harmonia celestial.

De la reine des nuits la course vagabonde, / et les feux éclipsés du grand astre du monde, / le pouvoir qui, créant l'homme et les animaux, / leur versa de la vie et les biens et les maux, / les orages, les feux, le char glacé de l'Ourse, / et les astres gémeaux qui conduisent sa course, / l'Hyade et ses torrents ; dit pourquoi des hivers / les jours si promptement se plongent dans les mers ; / d'où vient des nuits d'été la lenteur paresseuse. / Enfin, sur mille tons sa voix mélodieuse / chantait l'ordre des cieux et des astres divers ; / et sa noble harmonie imitait leurs concerts.

Canta as fases da Lua, os eclipses do Sol; / da raça humana a origem, de animais, / dos raios e da chuva; canta Arcturo, / as Híades imbríferas e as duas / Ursas; diz a razão de o sol de inverno / ter pressa de imergir nas águas do oceano, / e a de a noite estival chegar tão tarde.