Translation of "Grandi" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Grandi" in a sentence and their portuguese translations:

- Tu as grandi.
- Vous avez grandi.

- Você cresceu.
- Vocês cresceram.

Google a grandi et grandi de cette façon.

O Google cresceu e cresceu dessa maneira.

- Où avez-vous grandi ?
- Où as-tu grandi ?

Onde você cresceu?

J'ai grandi ici.

Eu cresci aqui.

Marie a grandi.

Maria cresceu.

- J'ai grandi par ici.
- J'ai grandi dans les environs.

Eu cresci por aqui.

- J'ai grandi à la ferme.
- J'ai grandi dans une ferme.

Eu cresci em uma fazenda.

J'ai grandi par ici.

Eu cresci por aqui.

Ses enfants ont grandi.

Seus filhos cresceram.

J'ai grandi en Australie.

Eu cresci na Austrália.

- J'ai grandi dans une petite ville.
- J'ai grandi dans une bourgade.

Eu cresci numa pequena cidade.

Elle a grandi en Australie.

Ela cresceu na Austrália.

J'ai grandi dans cette maison.

- Eu cresci nesta casa.
- Eu cresci nessa casa.

J'ai grandi près d'une rivière.

Cresci perto de um rio.

J'ai grandi dans ce quartier.

- Eu cresci nesse bairro.
- Eu cresci naquele bairro.

Avez-vous grandi à Boston ?

- Você cresceu em Boston?
- Você foi criado em Boston?

- Il a grandi dans une petite ville.
- Il a grandi dans une bourgade.

Ele cresceu numa pequena cidade.

- Je suis né et j'ai grandi ici.
- Je suis née et j'ai grandi ici.

Eu nasci e cresci aqui.

J'ai grandi dans une famille pauvre.

Eu cresci numa famlia pobre.

Où avez-vous grandi, les mecs ?

Onde vocês cresceram?

J'ai grandi en regardant les Pokémons.

Eu cresci assistindo Pokémon.

Tom et Marie ont grandi ensemble.

Tom e Maria cresceram juntos.

J'ai grandi dans cette petite ville.

Eu cresci nesta cidadezinha.

J'ai grandi dans une petite ville.

- Eu cresci numa pequena cidade.
- Cresci numa pequena cidade.
- Eu cresci numa cidade pequena.
- Cresci numa cidade pequena.
- Eu cresci em uma cidade pequena.
- Cresci em uma cidade pequena.

Où as-tu grandi en Australie ?

Em que lugar da Austrália você cresceu?

Il a grandi dans un petit village.

Ele cresceu numa pequena aldeia.

- Nous avons grandi ensemble.
- Nous grandîmes ensemble.

Nós crescemos juntos.

Elle a grandi dans une riche famille.

Ela cresceu em uma família rica.

Ils ont grandi et sont redevenus amis.

Eles fizeram as pazes e viraram amigos de novo.

- Mon fils a grandi de cinq pouces l'année dernière.
- Mon fils a grandi de cinq pouces l'an dernier.

Meu filho cresceu cinco polegadas no ano passado.

L'environnement que vous avez grandi détermine votre caractère

o ambiente que você cresceu determina seu personagem

Je suis né et j'ai grandi à Matsuyama.

- Eu nasci e cresci em Matsuyama.
- Eu nasci e fui criado em Matsuyama.

Tom a dit qu'il a grandi à Boston.

- Tom disse que cresceu em Boston.
- Tom disse que ele cresceu em Boston.

Je suis né et j'ai grandi à Boston.

Eu nasci e cresci em Boston.

Je me rappelle la maison où j'ai grandi.

Lembro-me da casa em que cresci.

J'ai grandi en mangeant de la nourriture japonaise.

Eu cresci comendo comida japonesa.

Et puis j'ai grandi à partir de là.

E depois eu cresci a partir daí.

Mon fils a grandi de cinq pouces l'année dernière.

Meu filho cresceu cinco polegadas no ano passado.

- Il a grandi en Australie.
- Il grandit en Australie.

Ele cresceu na Austrália.

Tom a grandi en parlant et Français et Anglais.

O Tom cresceu falando francês e inglês.

Je suis né et j'ai grandi en Grande-Bretagne.

Eu nasci e me criei na Grã-Bretanha.

Il a grandi dans la pauvreté la plus abjecte.

Ele cresceu na mais abjeta pobreza.

De ces autres affaires dans votre espace a grandi,

desses outros negócios no seu espaço cresceram,

C'est un bon exemple de comment ils ont grandi,

Esse é um bom exemplo de como eles cresceram

Mais on voit aussi la génération qui a grandi à TikTok

mas também vemos a geração que cresceu no TikTok

Nous avons grandi ce fait, grâce à nous, sommes venus ici.

Nós crescemos esse fato, graças a nós, veio aqui.

Tom a grandi en Allemagne, mais maintenant il vit aux États-Unis.

Tom cresceu na Alemanha mas agora ele mora nos Estados Unidos.

C'est qu'il y en a tant d'entre nous qui avons grandi en Europe,

é que há muitas de nós a crescer na Europa

Il y a donc en fait pire après avoir grandi un peu plus

então, na verdade, é pior depois que crescemos um pouco mais

Beaucoup de personnes de la génération de mon grand-père ont grandi dans des fermes.

Muitas pessoas da geração do meu avô cresceram em fazendas.

Une fois que je l'ai grandi, je suis comme, hey, assurez-vous que vous écrivez

após ter aumentado: "Ei, se certifique de enviar um e-mail

Depuis que j'ai grandi, je suis à la fois un moteur de recherche et un navigateur

Desde que eu cresci, sou um mecanismo de pesquisa e um navegador

On me dit qu'"idiot" est un gros mot, mais là où j'ai grandi ce n'était pas le cas.

Foi me dito que "idiota" é uma palavra feia, mas ao crescer eu comecei a pensar que não é uma palavra tão feia assim.

Depuis que ces associations ont grandi de manière totalement informelle par des personnes n'ayant aucune formation en administration publique,

Uma vez que estas associações cresceram de forma totalmente informal por pessoas que não tinham formação em administração pública,

Nous avons tous grandi dans la croyance que chacun a droit a son opinion, cependant, certains croient désormais que toutes les opinions se valent.

Nós todos crescemos acreditando que todos têm direito a ter sua própria opinião, contudo, alguns agora acreditam que todas as opiniões são iguais.