Translation of "Entra" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Entra" in a sentence and their portuguese translations:

Il entra au Panthéon.

- Ele entrou para o hall da fama.
- Ele entrou para o salão da fama.

Il entra par la fenêtre.

Ele entrou pela janela.

Un étranger entra dans l'immeuble.

Um estranho entrou no prédio.

Mayuko entra dans la pièce.

Mayuko entrou na sala.

Tom entra dans la cuisine.

Tom entrou na cozinha.

Il entra dans la chambre.

Ele entrou no quarto.

- Tom entra dans la pièce en premier.
- Tom entra dans la pièce le premier.

Tom foi o primeiro a entrar na sala.

Tom entra le mot de passe.

Tom digitou a senha.

Il entra en courant dans la pièce.

Ele correu para dentro do quarto.

La porte s'ouvrit et un homme entra.

A porta se abriu e um homem entrou.

L'enfant entra dans la pièce en courant.

A criança entrou correndo no quarto.

Bob entra dans la maison par une fenêtre.

Bob entrou na casa por uma janela.

Le garçon entra par la porte de derrière.

O menino entrou pela porta de trás.

Il ôta son chapeau et entra dans l'église.

Ele tirou o chapéu e entrou na igreja.

Le volcan entra soudainement en éruption, tuant plusieurs personnes.

- O vulcão entrou em erupção repentinamente, matando muita gente.
- O vulcão entrou em erupção repentinamente, matando muitas pessoas.

Il entra au parti démocrate mais le quitta rapidement.

Ele entrou no partido democrata, mas saiu em seguida.

Quand l'eau entra en ébullition elle ajouta les ingrédients.

Quando a água começou a ferver, ela adicionou os ingredientes.

Il entra dans la pièce à pas de loup.

Ele entrou no quarto na ponta dos pés.

Il entra silencieusement pour ne pas réveiller la famille.

Ele entrou silenciosamente para não despertar a família.

Il entra dans la pièce sur la pointe des pieds.

Ele entrou na sala na ponta dos pés.

- Quelqu'un entra dans la pièce.
- Quelqu'un a pénétré dans la pièce.

Alguém entrou na sala.

- Elle est entrée dans la pièce.
- Elle entra dans la pièce.

Ela veio ao quarto.

- Il est entré par la fenêtre.
- Il entra par la fenêtre.

Ele entrou pela janela.

Un homme entra et s'assit sur un tabouret à côté d'elle.

Um homem veio e sentou no banquinho do meu lado.

Il sortit de la chambre à coucher et entra dans la salle à manger.

- Ele saiu do quarto e entrou na sala de jantar.
- Ele saiu do dormitório e entrou no refeitório.

Jim entra avec précaution dans la chambre afin de ne pas réveiller le bébé.

Jim entrou com cuidado no quarto para que ele não acordasse o bebê.

- Sa voiture entra en collision avec un train.
- Sa voiture est entrée en collision avec un train.

O carro dele colidiu com um trem.

Laban entra dans la tente de Jacob, dans la tente de Léa, dans la tente des deux servantes, et il ne trouva rien. Il sortit de la tente de Léa, et entra dans la tente de Rachel. Rachel avait pris les théraphim, les avait mis sous le bât du chameau, et s’était assise dessus.

Labão entrou para examinar as tendas de Jacó, de Lia e das duas servas, mas não achou nada. Enquanto saía da tenda de Lia para entrar na de Raquel, esta pegou os ídolos e os escondeu na sela do camelo e sentou-se em cima.

Après quelques années, au lieu de « La Langue Internationale du Docteur Espéranto », le nom court d' « espéranto » entra en usage. En ce jour nous célébrons donc le cent-vingt-cinquième anniversaire de l'espéranto à travers le monde entier.

Depois de alguns anos, o nome abreviado "Esperanto" passou a ser utilizado no lugar de "A língua internacional do Dr. Esperanto". Por conseguinte, neste dia celebramos em todo o mundo o 125º aniversário do Esperanto.