Translation of "Comptez" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Comptez" in a sentence and their portuguese translations:

- Comptez jusqu'à trente.
- Compte jusqu'à trente.

Conte até trinta.

Quand vous êtes en colère, comptez jusqu'à dix avant de parler ; si vous êtes très en colère, comptez jusqu'à cent.

Quando estiver zangado, conte até dez antes de falar; se estiver muito zangado, conte até cem.

Que comptez-vous faire après l'obtention de votre diplôme ?

- O que você planeja fazer depois da graduação?
- O que você pretende fazer depois da graduação?

- Que comptez-vous faire d'autre ?
- Que comptes-tu faire d'autre ?

O que mais você planeja fazer?

- Ne compte pas sur son aide.
- Ne comptez pas sur son aide.

Não conte com a ajuda dele.

" Soit qu'aux champs de Saturne, aux rivages latins, / appelés par les dieux, vous suiviez vos destins ; / soit qu'aux champs fraternels de l'heureuse Sicile / chez un prince allié vous cherchiez un asile ; / comptez sur mes bienfaits, comptez sur mes secours. "

"Quer desejeis chegar à grande Hespéria / e aos campos sobre os quais reina Saturno, / quer de Érix à região e ao rei Acestes, / eu vos assistirei com meus recursos / e daqui podereis partir em segurança".

- Je suis très occupé, alors ne comptez pas sur moi.
- Je suis très occupée, alors ne comptez pas sur moi.
- Je suis très occupé, alors ne compte pas sur moi.
- Je suis très occupée, alors ne compte pas sur moi.

Estou muito ocupado, então não conte comigo.

- Combien de temps resterez-vous ici ?
- Combien de temps comptez-vous rester ici ?
- Combien de temps allez-vous séjourner ici ?

- Você vai ficar aqui por quanto tempo?
- Quanto tempo você ficará aqui?
- Quanto tempo você vai ficar aqui?

- Ne comptez pas vos poussins avant qu'ils ne soient éclos.
- Il ne faut pas compter sur l'œuf dans le cul d'une poule.

Não contes com os pintos antes de saírem da casca.

- Combien de temps comptez-vous rester ici ?
- Combien de temps as-tu l'intention de rester ici ?
- Combien de temps avez-vous l'intention de séjourner ici ?

Quanto tempo você pretende ficar aqui?