Translation of "Chose " in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "Chose " in a sentence and their portuguese translations:

- Essayons quelque chose !
- Tentons quelque chose !

Vamos tentar algo!

Fais quelque chose !

Faça alguma coisa!

Essayons quelque chose !

Vamos tentar alguma coisa!

- Essayons quelque chose !
- Tentons quelque chose !
- Essayons quelque chose.

- Vamos tentar alguma coisa!
- Vamos tentar algo!
- Vamos tentar alguma coisa.

- Veux-tu manger quelque chose ?
- Voulez-vous manger quelque chose ?

Você gostaria de comer alguma coisa?

- Tu n'oublies pas quelque chose ?
- Vous n'oubliez pas quelque chose ?

Você não está esquecendo de algo?

Collectionnez-vous quelque chose ?

Você coleciona algo?

- Disais-tu quelque chose ?
- As-tu dit quelque chose ?
- Tu disais quelque chose ?
- Avez-vous dit quelque chose ?

- Você disse alguma coisa?
- Você disse algo?

Il faut faire quelque chose !

Algo deve ser feito.

As-tu dit quelque chose ?

Disseste alguma coisa?

Voulez-vous manger quelque chose ?

Você quer comer algo?

Veux-tu manger quelque chose ?

Você gostaria de comer alguma coisa?

Pourrais-je manger quelque chose ?

Posso comer alguma coisa?

Désirez-vous boire quelque chose ?

Você gostaria de beber alguma coisa?

- Qui, penses-tu, ferait une telle chose ?
- Qui, pensez-vous, ferait une telle chose ?

- Quem você acha que faria uma coisa dessas?
- Quem tu acreditas que faria uma coisa dessas?
- Quem vocês imaginam que faria uma coisa dessas?
- Quem vós credes que faria uma coisa dessas?
- Quem pensa o senhor que faria uma coisa dessas?
- Quem supõe a senhora que faria uma coisa dessas?
- Quem os senhores julgam que faria uma coisa dessas?
- Quem presumem as senhoras que faria uma coisa dessas?

- Fais quelque chose !
- Faites quelque chose !

Faça alguma coisa!

Puis-je te demander quelque chose ?

- Posso te pedir ajuda com uma coisa?
- Eu poderia te perguntar uma coisa?
- Eu poderia te pedir uma coisa?

- Tu veux quelque chose ?
- Veux-tu quelque chose ?
- Voulez-vous quelque chose ?
- Veux-tu quelque chose ?

- Você quer alguma coisa?
- Quer alguma coisa?

As-tu déjà entendu une telle chose ?

Você já ouviu falar de tal coisa?

- Vous voulez prendre un verre ?
- Tu veux prendre un verre ?
- Vous buvez quelque chose ?
- Tu bois quelque chose ?

Gostaria de uma bebida?

Penses-tu que ce soit une mauvaise chose ?

Você acha que isso é ruim?

Est-ce que je peux dire quelque chose ?

Posso dizer algo?

- Veux-tu manger quelque chose ?
- Voulez-vous manger quelque chose ?
- Veux-tu manger un bout ?
- Veux-tu manger un morceau ?

Quer comer alguma coisa?

- Veux-tu manger quelque chose ?
- Voulez-vous manger quelque chose ?
- Voulez-vous quelque chose à manger ?
- Veux-tu quelque chose à manger ?

Quer alguma coisa para comer?

- Ai-je manqué quelque chose ?
- Ai-je manqué quelque chose ?

Eu perdi algo?

- Voulez-vous boire quelque chose d'autre ?
- Vous prendrez autre chose ?

Deseja tomar algo mais?

- Veux-tu manger quelque chose ?
- Voulez-vous manger quelque chose ?
- Veux-tu quoi que ce soit à manger ?
- Voulez-vous quoi que ce soit à manger ?

- Você quer alguma coisa para comer?
- Quer alguma coisa para comer?

- Voudrais-tu quelque chose ?
- Désirez-vous quelque chose ?
- Désires-tu quelque chose ?

Você deseja alguma coisa?

- Puis-je te demander quelque chose ?
- Puis-je vous demander quelque chose ?

- Posso lhe perguntar uma coisa?
- Posso te pedir uma coisa?

- Est-ce que je peux dire quelque chose ?
- Puis-je dire quelque chose ?

- Posso falar uma coisa?
- Posso dizer algo?

- Est-ce que tu sous-entends quelque chose ?
- Qu'est-ce que tu sous-entends ?

Você está insinuando alguma coisa?

- Comment peux-tu dire une telle chose ?
- Comment peux-tu dire une chose pareille ?

Como você pode dizer algo assim?

- Viens-tu avec nous manger quelque chose ?
- Viens-tu avec nous manger un truc ?

Você vem conosco comer alguma coisa?

- Est-ce que tu es sûr ?
- Penses-tu la même chose ?
- Le pensez-vous ?
- Le penses-tu ?

Você acha?

- Puis-je vous poser une question ?
- Puis-je te demander quelque chose ?
- Je peux te poser une question?

- Posso lhe fazer uma pergunta?
- Posso te fazer uma pergunta?
- Eu posso te fazer uma pergunta?

- Veux-tu quelque chose à boire ?
- Désirez-vous boire quelque chose ?
- Tu bois quelque chose ?
- Vous voulez boire quelque chose ?
- Tu veux boire quelque chose ?
- Voulez-vous boire quoi que ce soit ?
- Veux-tu boire quoi que ce soit ?

- Você deseja beber algo?
- Você quer tomar alguma coisa?
- Você gostaria de algo para beber?

- Veux-tu manger quelque chose ?
- Voulez-vous manger quelque chose ?
- Veux-tu manger un bout ?
- Veux-tu manger un morceau ?
- Veux-tu quoi que ce soit à manger ?
- Voulez-vous quelque chose à manger ?
- Veux-tu quelque chose à manger ?

- Quer alguma coisa para comer?
- Você quer comer algo?

- Est-ce que tu cherches quelque chose ?
- Cherchez-vous quelque chose ?
- Cherches-tu quelque chose ?
- Tu cherches quelque chose ?

- Você está procurando alguma coisa?
- Estás procurando alguma coisa?

Quand je demande aux gens ce qu'ils regrettent le plus concernant le lycée, ils répondent presque tous la même chose : qu'ils ont perdu tellement de temps.

Quando pergunto às pessoas o que elas mais lamentam sobre a escola secundária, quase todos dizem a mesma coisa: que perderam muito tempo.