Translation of "Choisi" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Choisi" in a sentence and their portuguese translations:

- Tom t'a choisi.
- Tom vous a choisi.

Tom escolheu você.

- Vous avez choisi le meilleur.
- Vous avez choisi la meilleure.
- Tu as choisi le meilleur.
- Tu as choisi la meilleure.

Você escolheu o melhor.

Tu as choisi ?

Escolheu?

Avez-vous choisi ?

Já fez o seu pedido?

Bon, on a choisi.

Está escolhido.

Vous avez choisi l'algue ?

Escolheu a erva-patinha?

Nous avons déjà choisi.

Já escolhemos.

Vous avez choisi les fleurs.

Certo, escolheu as flores.

Nous avons choisi celui-ci.

Nós escolhemos este.

Qui a choisi ces couleurs ?

Quem foi que escolheu essas cores?

- Pourquoi avez-vous choisi ce thème particulier ?
- Pourquoi as-tu choisi ce thème particulier ?

Por que você escolheu aquele assunto em particular?

Il est probable qu'il sera choisi.

É provável que ele seja escolhido.

Ils ont choisi Pierre comme capitaine.

Escolheram Pierre como capitão.

J'ai choisi de ne pas partir.

Eu escolhi não ir embora.

J'ai choisi le vert pour les rideaux.

Escolhi verde para as cortinas.

N'avez-vous pas choisi le bon public?

é porque você não escolheu o público correto.

Vous n'avez pas choisi le bon public.

que você não escolheu o público correto.

- As-tu choisi un livre intéressant pour ton fils ?
- Avez-vous choisi un livre intéressant pour votre fils ?

- Você escolheu um livro interessante para seu filho?
- Você escolheu um livro interessante para teu filho?

Nous avons choisi un hôtel près des musées.

Escolhemos um hotel perto dos museus.

Avez-vous déjà choisi votre sujet de thèse ?

- Você já decidiu sobre o que vai ser sua tese?
- Você já decidiu qual será o tema de sua tese?
- Já decidiste qual será o assunto de tua tese?

- Lequel as-tu choisi ?
- Laquelle as-tu choisie ?

Qual você escolheu?

Elle s'est mariée à quelqu'un, choisi par ses parents,

Casou com um tipo que os pais escolheram.

José a choisi l'athéisme et ne l'a jamais regretté.

José optou pelo ateísmo e nunca se arrependeu.

Il a choisi un cadeau de Noël pour elle.

Ele escolheu um presente de natal para ela.

Il était fier d'avoir été choisi par le peuple.

Ele se orgulhava de ter sido eleito pelo povo.

Tom n'a pas choisi la même chose que Marie.

Tom não escolheu a mesma coisa que Maria.

Tom a choisi un cadeau de Noël pour Marie.

Tom escolheu um presente de Natal para Mary.

J'ai choisi de prendre la caméra au lieu du fusil.

escolhi agarrar numa câmara em vez de numa metralhadora.

Vous avez choisi le cambium ? C'est cette fine pellicule blanche.

Certo, escolheu o câmbio vascular? É esta camada branca.

L'évolution a choisi les plus forts. L'arène a été préparée.

predadores de emboscada A arena foi preparada.

Certains avaient l'impression que les juges n'avaient pas choisi judicieusement.

Alguns estão com a impressão de que os juízes não escolherem com sabedoria.

Il a choisi de vivre à Tokyo au lieu d'Osaka.

Ele decidiu morar em Tóquio em vez de Osaka.

Si on avait choisi l'autre direction, on retournerait sur nos pas.

e se tivéssemos ido para leste, na outra direção, voltaríamos para onde começámos.

Les gens ont choisi d'apprendre l'espéranto, ils n'y sont pas forcés.

As pessoas escolheram aprender esperanto, não são forçadas.

- Je ne veux pas être choisie.
- Je ne veux pas être choisi.

Eu não quero ser escolhido.

- Finalement elle a choisi un autre chaton.
- Finalement, elle choisit un autre chaton.

- Finalmente ela escolheu um outro gatinho.
- Finalmente ela escolheu outro gatinho.

Lorsque vous aurez choisi votre commande, pressez ce bouton afin de nous appeler.

Quando estiver pronto para fazer o pedido, por favor, chame utilizando este botão.

Parce que j'ai choisi le mauvais mot-clé pour classer le numéro un pour.

Porque eu escolhi a palavra-chave errada para ranquear em primeiro lugar.

- Tom a fait le bon choix.
- Tom a fait un bon choix.
- Tom a bien choisi.
- Tom a fait un choix judicieux.

Tom escolheu bem.