Translation of "Appelle" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Appelle" in a sentence and their polish translations:

- Appelle-moi !
- Appelle-moi !

Zadzwoń do mnie!

- Appelle la police !
- Appelle la police!

Zadzwoń na policję!

Appelle une ambulance.

Wezwij karetkę.

Appelle-moi demain.

Zadzwoń do mnie jutro.

Appelle un médecin !

Wezwij lekarza.

Appelle ton frère.

Zadzwoń do swojego brata.

- Appelez la police !
- Appelle la police !
- Appelle la police!

- Zawołajcie policję!
- Zadzwoń na policję!

- Appelez chez moi !
- Appelle à la maison !
- Appelez chez vous !
- Appelez chez nous !
- Appelez chez lui !
- Appelez chez eux !
- Appelle chez moi !
- Appelle chez toi !
- Appelle chez lui !
- Appelle chez eux !
- Appelle chez nous !

Zadzwoń do domu.

- Appelle-moi !
- Appelez-moi !

Zadzwoń do mnie.

- Appelle-nous !
- Appelez-nous !

Zadzwoń do nas.

- Appelle Tom.
- Appelez Tom.

Zadzwoń Tom.

Cela nous appelle à agir

A to oznacza zarówno wezwanie do działania,

Guiton, appelle-moi ce soir.

Bill, zadzwoń do mnie wieczorem.

Appelle plutôt immédiatement un médecin.

Lepiej wezwij natychmiast lekarza.

Bill, appelle-moi ce soir.

Bill, zadzwoń do mnie wieczorem.

Appelle-moi quand tu veux.

Dzwoń kiedykolwiek.

- Appelez une ambulance.
- Appelle une ambulance.

Wezwij karetkę.

On appelle cette couleur « midnight blue ».

Ten kolor jest zwany "niebieski w poświacie księżyca o północy".

- Appelez la sécurité !
- Appelle la sécurité !

- Wezwijcie ochronę!
- Wezwij ochronę!
- Dzwoń po ochronę!
- Zawołajcie ochronę!
- Niech ktoś wezwie ochronę!

Appelle le médecin, s'il te plait.

Zadzwoń, proszę, po doktora.

- Appelez la police !
- Appelle la police !

Dzwoń na policję!

Il est ce qu'on appelle un gentleman.

To prawdziwy dżentelmen.

- Veuillez l'appeler.
- Appelle-le, s'il te plait.

- Zawołaj go, proszę.
- Proszę, zadzwoń do niego.

Comment on appelle ce légume en anglais ?

Jak się nazywa to warzywo po angielsku?

Appelle-moi dès que tu l'auras rencontré !

Zadzwoń do mnie jak tylko się z nim spotkasz.

C'est ce que l'on appelle le « tempura ».

To właśnie jest tzw. tempura.

On appelle cette région le pays des dragons.

Ten obszar jest znany jako Kraina Smoków

Et forme ce qu'on appelle un lac minier.

i tworzą tak zwane „jezioro pokopalniane”.

- Appelez-moi ce soir.
- Appelle-moi ce soir.

Zadzwoń do mnie dziś wieczorem.

S'il te plaît, appelle-moi dès que possible.

Proszę do mnie zadzwonić jak najszybciej.

Au cas où des problèmes surgissent, appelle-moi !

Gdyby pojawiły się problemy, dzwoń do mnie.

On peut essayer ce qu'on appelle la survie statique,

Możemy spróbować tak zwanego biernego przetrwania,

- Appelez-moi l'agence du coin.
- Appelle-moi au bureau.

Zadzwoń do mnie do biura.

- Appelle-moi quand tu peux.
- Appelez-moi quand vous pouvez.

Zadzwoń kiedy będziesz mógł.

Si jamais il appelle, dis-lui que je suis occupé.

Jeśli on zadzwoni, powiedz mu, że jestem zajęty.

On appelle souvent le chien "le meilleur ami de l'homme".

Pies często nazywany jest „najlepszym przyjacielem człowieka”.

Pourquoi appelle-t-on parfois New-York la "grosse pomme" ?

Dlaczego Nowy Jork nazywany bywa „Wielkim Jabłkiem”?

Et si le vide explose, on appelle cela un trou noir.

A kiedy próżnia wybucha, nazywa się to czarną dziurą.

Une fois arrivé à la station Changshou, appelle-moi s'il te plaît.

Zadzwoń do mnie, jak tylko przyjedziesz na stację Changshou.

C'est comme enterrer un mort, donc on appelle aussi ça "l'ancrage du mort".

To jak grzebanie zmarłego, dlatego nazywają to Kotwicą Umarlaka.

Ou alors on se met à sa place, ce qu'on appelle le pistage spéculatif.

Możemy też wejść do jej głowy i to jest tropienie spekulacyjne.

Ou alors, on se met à sa place, ce qu'on appelle le pistage spéculatif.

Możemy też wejść do jej głowy i to jest tropienie spekulacyjne.

- Comment appelle-t-on ce légume en anglais ?
- Comment appelez-vous ce légume en anglais ?

Jak się nazywa to warzywo po angielsku?

- Pourquoi est-ce qu'on appelle l'automne "fall" aux États-Unis ?
- Pourquoi l'automne s'appelle "fall" aux États-Unis ?

Dlaczego w Stanach mówią na jesień "fall" zamiast "autumn"?

On appelle demi-frères et sœurs, deux enfants qui ont la même mère mais des pères différents.

Dzieci tej samej matki, lecz innego ojca, nazywa się braćmi lub siostrami przyrodnimi.

- Si ma femme appelle, dites-lui simplement que je suis en réunion importante et que je ne peux pas être dérangé.
- Si ma femme appelle, dis-lui que je suis en pleine réunion importante et que je ne peux pas sortir.
- Si ma femme appelle, dites-lui que je suis en pleine réunion importante et qu'il ne faut pas me déranger.

Jeśli zadzwoni moja żona, powiedz jej że jestem na ważnym spotkaniu i nie wolno mi przeszkadzać.

On sait que l'avion s'est écrasé dans les 130 km carrés de désert intense que l'on appelle Hells Canyon.

Samolot rozbił się w obrębie 80 kilometrów kwadratowych strasznej pustyni zwanej „Kanion Piekieł”.

- Tu disposes de mon numéro. Appelle-moi un de ces quatre !
- Vous disposez de mon numéro. Appelez-moi un de ces quatre !

Masz mój numer. Dzwoń do mnie czasami.