Translation of "Serez" in Polish

0.003 sec.

Examples of using "Serez" in a sentence and their polish translations:

Où serez-vous ?

Gdzie pan będzie?

- Vous serez tué !
- Vous serez tués !
- Vous serez tuée !
- Vous serez tuées !
- Tu seras tué !
- Tu seras tuée !
- On te tuera !
- On vous tuera !

Zabiją cię!

- Tu ne seras jamais seul.
- Tu ne seras jamais seule.
- Vous ne serez jamais seul.
- Vous ne serez jamais seuls.
- Vous ne serez jamais seules.
- Vous ne serez jamais seule.

Nigdy nie będziesz sam.

Vous serez capable de le jouer

możecie nauczyć się grać ten utwór

Faites-le quand vous serez libre.

Zrób to w wolnej chwili.

Appelez-moi quand vous serez installé.

Zadzwoń do mnie jak się uspokoisz.

Vous serez en sécurité avec moi.

Będziesz ze mną bezpieczny.

- Respecte-toi et tu seras respecté.
- Respectez-vous et vous serez respecté.
- Respectez-vous et vous serez respectée.
- Respectez-vous et vous serez respectés.
- Respectez-vous et vous serez respectées.
- Respecte-toi et tu seras respectée.

Szanuj siebie, a będziesz szanowany.

Vous serez bientôt convaincu que j'ai raison.

Zaraz się przekonasz, że mam rację.

Allez-y immédiatement, autrement vous serez en retard.

Idź natychmiast, bo się spóźnisz.

- Où que vous alliez, vous serez bienvenu.
- Partout où tu iras, tu seras bienvenu.
- Où que vous alliez, vous serez bienvenue.
- Partout où tu iras, tu seras bienvenue.
- Où que vous alliez, vous serez bienvenus.
- Où que vous alliez, vous serez bienvenues.

Gdziekolwiek pójdziesz, będziesz mile widziany.

Courez vite, ou vous serez en retard à l'école.

Pośpiesz się albo spóźnisz się do szkoły.

Dépêchez-vous ou vous serez en retard pour déjeuner.

Pospiesz się, bo się spóźnimy na obiad.

Et que le seul moment où vous serez à l'aise,

i najlepiej będzie,

Vous serez étonnés du lien qu'il a avec nos vies.

szokuje swoimi powiązaniami z naszym życiem.

Et demain, vous serez confronté à exactement la même décision.

i tę samą decyzję będziecie musieli podjąć kolejnego dnia.

- Serez-vous libre demain soir ?
- Seras-tu libre demain soir ?

Czy będziesz wolny jutro wieczorem?

J'espère vous voir la prochaine fois que vous serez à Tokyo.

Mam nadzieję zobaczyć Ciebie następnym razem w Tokio.

Dépêchez-vous, ou vous serez en retard pour le dernier train.

Pospiesz się albo spóźnisz się na ostatni pociąg.

Et ne pensez pas qu'avec le sérum anti-venin vous serez sortis d'affaire.

Nie myślcie, że surowica was uratuje.

- Allez-y immédiatement, autrement vous serez en retard.
- Vas-y toute de suite, autrement tu seras en retard.

Idź natychmiast, bo się spóźnisz.

- Je pense que tu seras capable de le faire.
- Je pense que vous serez capable de le faire.

Myślę, że będziesz umiał to zrobić.

Je vous en prie, venez me rendre visite un de ces jours quand vous ne serez pas occupé.

Proszę wpaść do mnie kiedyś w wolnej chwili.

Remarquez les mains des gens que vous rencontrez et vous serez surpris de constater combien elles diffèrent et comme elles sont intéressantes.

Zwróć uwagę na dłonie ludzi, których spotykasz, a będziesz zaskoczony, jak bardzo różne, ale i interesujące one są.