Translation of "Réalise" in German

0.007 sec.

Examples of using "Réalise" in a sentence and their german translations:

Mon rêve se réalise.

Mein Traum wird wahr.

Un rêve de l'humanité se réalise.

- Ein Menschheitstraum wird Realität.
- Ein Menschheitstraum wird wahr.
- Ein Menschheitstraum verwirklicht sich.
- Ein Traum der Menschheit wird Wirklichkeit.

Je ne réalise pas leurs rêves.

Ich verwirkliche ihre Träume nicht.

Cet acteur réalise lui-même ses cascades.

Dieser Schauspieler übernimmt gefährliche Einlagen selbst.

- Mon rêve se réalise.
- Mon rêve devient réalité.

- Mein Traum wird wahr.
- Mein Traum verwirklicht sich.

Il est temps que mon rêve se réalise.

Es ist Zeit, dass sich mein Traum erfüllte.

Il réalise des projets qui sortent un peu de l'ordinaire.

Er verwirklicht Projekte, die etwas aus der Norm fallen.

Werner Herzog réalise de remarquables films documentaires et de fiction.

- Werner Herzog macht herausragende Dokumentar- und Spielfilme.
- Werner Herzog dreht ausgezeichnete Dokumentationen und Spielfilme.

- On ne réalise pas ce qu'on rate tant qu'on ne l'a pas perdu.
- On réalise ce qui manque que quand on ne l'a plus.

- Du weißt erst, was dir fehlt, wenn du es nicht mehr hast.
- Man weiß erst, was einem fehlt, wenn man es nicht mehr hat.

N'a de succès que celui qui réalise quelque chose en l'attendant.

Erfolg hat nur, wer etwas tut, während er auf ihn wartet.

À présent je réalise pourquoi elle était en colère contre moi.

Nun wird mir klar, warum sie auf mich wütend gewesen ist.

On arrive au bout, et on réalise qu'on est encore à des kilomètres.

Man kommt über eine Kuppe und realisiert, dass man noch kilometerweit entfernt ist.

- Je souhaite que mon rêve devienne réalité.
- J'aimerais que mon rêve se réalise.

Ich wünschte, mein Traum würde wahr werden.

Sur une feuille de papier, l'ingénieur réalise un dessin de l'appareil qu'il avait imaginé.

- Auf einem Stück Papier macht der Ingenieur eine Zeichnung des von ihm ersonnenen Apparates.
- Auf einem Stück Papier macht der Ingenieur eine Zeichnung des Apparates, den er erdacht hatte.

Sur une feuille de papier, l'ingénieur réalise un dessin de l'appareil conçu par lui.

Auf einem Stück Papier macht der Ingenieur eine Zeichnung des von ihm ersonnenen Apparates.

Lorsque je parle avec papa, je réalise qu'il est bel et bien mon aîné.

Wenn ich mit Papa rede, merke ich doch, dass er viel mehr Lebenserfahrung hat als ich.

Ça fait nous prendre du recul et on réalise à quel point ils peuvent s'adapter.

Man muss sich zu Augen führen, wie anpassungsfähig diese Tiere sind.

Après qu'il revint à lui, cela prit un moment avant qu'il réalise où il était.

Nachdem er wieder zu sich gekommen war, dauerte es einen Moment, bis ihm klar wurde, wo er war.

Une chose que je réalise à propos de les médias sociaux au fil des ans

Eine Sache, die mir bewusst ist Social Media im Laufe der Jahre

- D'accord, alors qu'est-ce que la plupart des gens ne réalise pas dans les blogs,

- Okay, also was die meisten Leute nicht im Bloggen erkennen,

Il a fallu que Chikako me quitte pour que je réalise à quel point je l'aimais.

Ich musste erst von Chikako verlassen werden, um zu begreifen, wie sehr ich ihn geliebt habe.

Pour ceux qui ne le savent pas, Displate réalise des affiches en métal d'exception, qui vous permettent

Für diejenigen, die es nicht wissen, stellt Displate außergewöhnliche Metallplakate her, mit denen Sie

Mon Dieu, fais d'abord en sorte que tout ce que mes amis et ennemis me souhaitent se réalise.

Lieber Gott, erfülle meinen Freunden und auch meinen Feinden zuerst all das, was sie mir wünschen.