Translation of "Plaît " in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Plaît " in a sentence and their polish translations:

Pourriez-vous m'aider s'il vous plaît ?

- Czy mógłbyś, proszę, mi pomóc?
- Czy możesz mi pomóc, proszę.
- Czy mógłby pan mi pomóc?

Parlez plus lentement s'il vous plaît !

Proszę, mów wolniej!

M'accorderais-tu une faveur, s'il te plaît ?

Wyświadczysz mi przysługę?

Est-ce que cette couleur vous plaît ?

Podoba się panu ten kolor?

Pouvez-vous répéter cela, s'il vous plaît ?

- Proszę, powtórz.
- Czy mógłbyś to powtórzyć?

Pouvez-vous signer ici, s'il vous plaît ?

Czy może pan tu podpisać?

Peux-tu prendre ça s'il te plaît ?

Czy mógłbyś to wziąść?

Puis-je parler à Mike, s'il vous plaît ?

Czy mogę mówić z Mike'iem?

Pourrais-je utiliser ton téléphone s'il te plaît ?

Przepraszam, czy mógłbym skorzystać z twojego telefonu?

Puis-je avoir une serviette, s'il vous plaît ?

Czy mogę dostać serwetkę.

Pourrais-je avoir le menu, s'il vous plaît ?

Czy mógłbym dostać menu?

Pourriez-vous aller plus lentement s'il vous plaît ?

Proszę jechać wolniej.

Pouvez-vous changer ce billet s'il vous plaît ?

Czy można prosić o wymianę tego banknotu?

- Est-ce que ça te plaît ?
- Cela te plaît-il ?
- Cela vous plaît-il ?
- Est-ce que cela vous plaît ?

Dobrze się bawisz?

Pourrais-tu me rendre un service s'il te plaît ?

Czy mogę cię prosić o przysługę?

Pourriez-vous me passer le sel s'il vous plaît ?

Czy nie podałby pan soli?

Bonjour. Puis-je parler à M. Johnson, s'il vous plaît ?

Witam. Mógłbym rozmawiać z panem Johnsonem?

- Une bière, s'il vous plaît !
- Une bière, s'il vous plaît.

Poproszę piwo.

Pourrais-je avoir votre numéro de téléphone, s'il vous plaît ?

Czy mógłbym prosić Cię o Twój numer telefonu?

Est-ce que tu pourrais retéléphoner plus tard s'il te plaît ?

Możesz zadzwonić później?

Est-ce que tu peux m'appeler ce soir s'il te plaît ?

Zadzwonisz do mnie wieczorem?

Est-ce que quelqu'un peut ouvrir la porte, s'il vous plaît ?

Czy ktoś może otworzyć drzwi? Proszę.

Tu tombes bien, tu peux essayer le nouveau modèle, s'il te plaît ?

Świetnie! Dam ci się przejechać nowym modelem.

- Pourriez-vous répéter ça s’il vous plaît ?
- Pouvez-vous répéter cela, s'il vous plaît ?
- Pourriez-vous répéter cela s'il vous plait ?
- Pourriez-vous répéter, s'il vous plaît ?

Mógłby to Pan powtórzyć?

- Est-ce que tu aimes la musique ?
- Aimes-tu la musique ?
- Aimez-vous la musique ?
- Tu aimes la musique ?
- La musique te plaît ?
- La musique vous plaît ?
- Vous aimez la musique ?

Czy kochasz muzykę?

Vous parlez un peu trop vite pour moi. Pourriez-vous parler un peu plus lentement s'il vous plaît ?

Nie rozumiem, za szybko pan mówi. Można prosić trochę wolniej?

- Parlez plus lentement s'il vous plaît !
- S'il vous plait, parlez plus lentement.
- Parlez plus lentement, je vous en prie.

Proszę, mów wolniej!

- Pouvez-vous me passer le sel, s’il vous plait ?
- Pouvez-vous me passer le sel, s'il vous plaît ?
- Pourriez-vous me passer le sel s'il vous plaît ?
- Peux-tu me passer le sel,  s'il te plait ?
- Pouvez-vous me passer le sel ?
- Peux-tu me passer le sel ?
- Pouvez-vous me passer le sel ?

Czy możesz mi podać sól?

- Donnez-moi un verre d'eau, s'il vous plaît.
- Donne-moi un verre d'eau, s'il te plaît.
- Donnez-moi un verre d’eau, s’il vous plaît.
- Puis-je avoir un verre d'eau s'il vous plaît ?
- Un verre d'eau, s'il vous plaît !
- Donne-moi un verre d'eau, je te prie.

Proszę mi dać szklankę wody.