Examples of using "Parlez" in a sentence and their polish translations:
Czy mówi pan po niemiecku?
Czy mówi pan po francusku?
Czy mówi pan po włosku?
Czy mówi pan po niemiecku?
- Czy mówi pan po angielsku?
- Mówi pan po angielsku?
- Mówi pani po angielsku?
Skąd dzwonisz?
Nie rozmawiaj!
Czy mówi pan po japońsku?
Mówisz po albańsku?
Mówi pan po szwedzku?
Mówi pan po angielsku?
- Mów po włosku!
- Mówcie po włosku!
Mówisz po polsku?
- Czy mówi pan po angielsku?
- Mówi pan po angielsku?
- Czy mówi pan po niemiecku?
- Mówisz po niemiecku?
- Powiedz mi o tym.
- Opowiedz mi o tym.
Proszę mówić wolno i wyraźnie.
Proszę, mów wolniej!
O czym ty mówisz?
Mów za siebie.
Czy mówi pan po niemiecku?
- Proszę, mów wolniej.
- Proszę, mów wolniej!
Nie gadać w klasie.
Jak ty dobrze mówisz po angielsku!
Ona rozmawia z sąsiadem.
Nie mówicie tak szybko.
Czy mówi pan po francusku?
Czy mówisz po kaszubsku?
Czy może pan mówić wolniej?
Mów głośniej!
Mów w esperanto.
Proszę mówić wolniej!
Proszę, mów wolniej!
Mówisz za dużo.
Mówisz po chińsku?
Mów jasno.
- Czy mówi pan po japońsku?
- Czy mówisz po japońsku?
Ty mówisz po francusku, prawda?
Mówisz po rosyjsku, prawda?
Z kim rozmawiasz?
- O czym ty mówisz?
- O czym mówisz?
- Mówisz po katalońsku?
- Czy mówi pan po katalońsku?
Czy umiesz mówić po turecku?
Wszyscy mówicie po francusku, prawda?
- Nie zaczepiaj go, kiedy prowadzi.
- Nie rozmawiaj z nim, kiedy siedzi za kierownicą.
- Czy mówi pan po angielsku?
- Mówi pan po angielsku?
- Czy mówisz po angielsku?
- Czy umiesz mówić po angielsku?
- Mówi pani po angielsku?
- Mówisz po angielsku?
O kim mówisz?
Mówisz do mnie?
Do kogo mówisz?
Nie mów o tym nikomu.
Nie rozmawiaj z nikim.
Nie rozmawiaj z innymi podczas lekcji.
Którym językiem mówisz?
Proszę, mów wolniej.
że jeśli mówisz o uprzejmości by uniknąć konfrontacji,
Mówisz po arabsku?
Nie mam pojęcia o czym mówisz.
- O czym ty mówisz?
- O czym mówisz?
- No co ty!
Czy mówi pan po francusku?
Nie umiesz mówić po francusku?
Powiedz mi o swoim planie.
Dlaczego mówisz tak głośno?
Nie gadać w klasie.
Rozmawiasz ze swoimi kotami?
- Rozmawiasz ze swoim psem?
- Czy rozmawiasz ze swoim psem?
Nie mówi do niego w ten sposób.
- Możecie mówić po niemiecku.
- Pan może mówić po niemiecku.
- Pani umie mówić po niemiecku.
- Możesz mówić po niemiecku.
- Nie wiem, o kim mówisz.
- Nie wiem o czym mówisz.
Czy do mnie mówisz?
- Czy mówi pan po włosku?
- Czy mówisz po włosku?
- Mówisz po włosku?
Idź i porozmawiaj z Tom'em.
Nie rozmawiaj z pełnymi ustami.
Nie rozmawiajmy o religii.
Czy mówi pan po niemiecku?
Mówisz po hebrajsku?
- Czy mówi pan po niemiecku?
- Mówisz po niemiecku?
Mniej gadaj, więcej rób.
Bardzo proszę mówić trochę głośniej, żeby wszyscy mogli słyszeć.
Nie rozmawiaj z nim o polityce, bo to działa na niego jak czerwona płachta na byka.
Nie mów tak do twojej matki.
- Nie wiem, o kim mówisz.
- Nie wiem o kim mówisz.
Nie mam pojęcia, o czym ty mówisz.
Nie rozmawiaj za głośno. Obudzisz ją.
Proszę, mów głośniej.
Nie rozmawiaj w czytelni.
Nie mów do niego w ten sposób. To mój przyjaciel.
Nie rozumiem, za szybko pan mówi. Można prosić trochę wolniej?
Czy umiesz mówić po francusku?
Nie masz pojęcia o czym mówisz.
Nie mów z pełnymi ustami.
Mam nadzieję, że pewnego dnia będę mówić po niemiecku tak jak ty mówisz po angielsku.
Jeśli ktoś, kto nas nie zna, mówi, że mówimy jego językiem jak rodzimy użytkownik, oznacza to, że pewnie zauważył u nas coś, co uświadomiło mu, że tym użytkownikiem nie jesteśmy. Innymi słowy, że nie mówimy jak rodzimy użytkownik.