Translation of "Pause" in Polish

0.015 sec.

Examples of using "Pause" in a sentence and their polish translations:

Faisons une pause.

Zróbmy przerwę.

Faisons une courte pause.

Zróbmy krótką przerwę.

Faisons une pause café.

Zróbmy sobie przerwę na kawę.

Accordez-nous une pause !

Pozwólcie nam na przerwę.

- Prenons dix minutes de pause.
- Faisons une pause de dix minutes.

Zróbmy dziesięciominutową przerwę.

- Faisons une pause durant 10 minutes.
- Faisons une pause de dix minutes.

Zróbmy sobie dziesięciominutową przerwę.

Laissez-moi faire une pause

Pozwólcie, że zatrzymam się na moment

Prenons dix minutes de pause.

Zróbmy dziesięciominutową przerwę.

Je mets l'image sur pause ici

Zatrzymam się w tym miejscu,

Faisons une pause de dix minutes.

Zróbmy sobie dziesięciominutową przerwę.

Il est temps de faire une pause.

Czas na przerwę.

Nous faisons une pause tout de suite.

Zaraz zrobimy przerwę.

Laurie a proposé une pause de dix minutes.

Lori zaproponował dziesięciominutową przerwę.

- La pause est terminée.
- La récréation est terminée.

Przerwa się skończyła.

Il a suggéré que nous prenions une courte pause.

Zaproponował, byśmy chwilę odpoczęli.

Fais une pause, ou tu vas finir par craquer.

Odpocznij, bo padniesz.

Je pense qu'il est temps de faire une pause.

Myślę, że czas na przerwę.

Nous ne pouvons pas faire un pas de plus sans une pause.

Bez wytchnienia nie jesteśmy w stanie iść dalej.

Nous avons une pause de 10 h 40 à 11 h 00.

Mamy przerwę od 10:40 do 11:00.

Mec, t'as l'air crevé. Tu devrais arrêter d'écrire pour faire une pause.

Wyglądasz na wykończonego, ziomek. Wydaje mi się, że potrzebujesz wziąć chwilę przerwy od pisania.

Tom a joué du piano pendant trois heures sans prendre de pause.

Tom grał na pianinie bez przerwy przez trzy godziny.

Tu as réfléchi sur ce problème toute la matinée. Prends une pause, va déjeuner.

Myślisz nad tym problemem cały ranek. Zrób przerwę – idź coś zjeśc.