Translation of "D'y" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "D'y" in a sentence and their polish translations:

- Permets-moi d'y aller !
- Permettez-moi d'y aller !

Pozwól mi pójść.

Je refuse d'y aller.

Odmawiam pójścia.

- Tu ferais mieux d'y aller maintenant.
- Vous feriez mieux d'y aller maintenant.

Lepiej już idź.

Nous ferions mieux d'y aller !

Powinniśmy kontynuować.

Ne lui permets d'y toucher.

Nie pozwól mu tego dotykać.

- Il te faut manger avant d'y aller.
- Il vous faut manger avant d'y aller.

Musisz zjeść przed wyjściem.

Accordez-moi la permission d'y séjourner.

- Pozwól mi zostać.
- Proszę o pozwolenie na pobyt.

Qu'est-il en train d'y faire ?

Co on tam robi?

Il est presque l'heure d'y aller.

Już prawie czas iść.

- Je ne suis pas sûr d'y être prêt.
- Je ne suis pas sûre d'y être prête.

Nie jestem pewien, czy jestem na to gotowy.

Avant d'y aller, je vais jeter ça.

Zanim pójdę, rzucę pochodnię.

Puis je trouverai un moyen d'y descendre.

a potem zastanowię się, jak do niego zejść.

J'ai l'intention d'y aller, même s'il pleut.

Pojadę, nawet jeśli będzie padać.

Je ne peux pas m'empêcher d'y penser.

Nie mogę przestać myśleć o tym.

Tu ferais mieux d'y aller à pied.

Lepiej będzie, jak pójdziesz pieszo.

Une forte pluie m'a empêché d'y aller.

Nie pojechałem z powodu ulewy.

Heureusement, il existe plein de façons d'y arriver.

Na szczęście jest wiele sposobów na odniesienie sukcesu.

Et il est un peu plus compliqué d'y répondre,

a trochę trudniej na nie odpowiedzieć,

- J'ai peur d'y aller.
- J'ai peur de m'y rendre.

Boję się iść.

- Je dois y aller.
- Je suis obligé d'y aller.

Muszę iść.

Au lieu d'y aller moi-même, j'ai envoyé un messager.

Zamiast iść osobiście, wysłałem kogoś.

- Elle lui permit d'y aller seul.
- Elle l'autorisa à s'y rendre seul.

Pozwoliła mu jechać samemu.

Cette question était si difficile que personne n'était en mesure d'y répondre.

To pytanie było tak trudne, że nikt nie był w stanie na nie odpowiedzieć.

- Tu n'as pas besoin de t'y rendre.
- Tu n'as pas besoin d'y aller.

Nie musisz tam iść.

- Qu'était-elle en train d'y faire ?
- Qu'y faisait-elle ?
- Que faisait-elle là ?

Co ona tam robiła?

- Qu'était-il en train d'y faire ?
- Qu'y faisait-il ?
- Que faisait-il là ?

Co on tam robił?

Il voulut voir une corrida, mais son père ne lui permit pas d'y aller.

Chciał zobaczyć corridę, ale ojciec nie chciał go puścić.

Laissez-moi en dehors de ce projet. Je n'ai pas envie d'y être impliqué.

Nie uwzględniaj mnie w tym planie. Nie chcę się angażować.

Plus les mots qu'il employait étaient ronflants, plus difficile il devenait d'y trouver de la substance.

Im większych słów używał, tym trudniej było odnaleźć w nich treść.

Et toutes les créatures de la planète doivent trouver un moyen d'y survivre. DU CRÉPUSCULE À L'AURORE

I każde stworzenie na Ziemi musi znaleźć sposób na przetrwanie nocy. MIĘDZY ZMIERZCHEM A ŚWITEM

- Elle n'a pas besoin de s'y rendre en personne.
- Elle n'a pas besoin d'y aller en personne.

Ona nie musi tam iść sama.

Cette soupe a un goût fade. Ne serait-il pas mieux d'y ajouter un peu de sel?

Ta zupa jest jakaś mdła. Może dałoby się dodać więcej soli...?

- Je pense que nous ferions mieux d'y aller.
- Je pense que nous ferions mieux de nous en aller.

Myślę, że lepiej już pójdziemy.

- Puis-je y toucher ?
- Puis-je le toucher ?
- Puis-je la toucher ?
- Est-ce que j'ai le droit d'y toucher ?

Mogę tego dotknąć?

Je ne vois jamais une bibliothèque sans souhaiter avoir le temps de m'y rendre et d'y rester jusqu'à ce que j'y aie tout lu.

Nigdy nie byłem w bibliotece bez chęci posiadania tyle czasu, żeby móc pójść tam i zostać dopóki nie przeczytam wszystkiego.

La crête est étroite entre les peurs utiles et destructives. Mais un chemin de crête existe et notre tâche est de le trouver et d'y cheminer.

Pomiędzy lękiem niszczącym a konstruktywnym isnieje tylko cienka granica,ale ta granica istnieje.Naszym zadaniem jest znalezienie i przekroczenie jej.