Translation of "Rappel" in Korean

0.017 sec.

Examples of using "Rappel" in a sentence and their korean translations:

On descend en rappel ? D'accord.

로프를 타고 내려가자고요? 좋습니다

Vous voulez descendre en rappel ?

좋습니다, 로프를 타고 내려가라고요?

On descend tout droit en rappel ?

로프를 타고 곧장 내려갈까요?

La lancer et descendre en rappel.

절벽 끝으로 내린 다음 타고 내려가겠습니다

Un rappel constant de son pouvoir inimaginable.

마치 자신이 가진 미지의 힘을 끊임없이 과시하는 것 같았죠.

Vous voulez descendre en rappel dans cette gorge ?

이 골짜기 아래로 로프를 타고 내려가자고요?

On saute ou bien on descend en rappel ?

뛰어내릴까요? 로프를 타고 내려갈까요?

Pour descendre en rappel, appuyez sur "droite", puis "OK".

로프를 타고 내려가려면 '오른쪽'을 누른 다음 '결정' 버튼을 누르세요

Le plus important, en rappel, c'est de bien s'ancrer.

이게 로프 하강을 할 때 가장 중요한 겁니다 어디에 고정을 했는가?

Trouver un bon point d'ancrage est crucial en rappel.

안전한 고정 지점을 찾는 건 언제나 중요합니다

Vous voulez que je descende dans ce canyon en rappel ?

좋습니다, 로프를 타고 협곡으로 내려가라고요?

Pour voler en hélico et faire du rappel, tapez "gauche".

헬리콥터를 타서 로프를 타고 내려가시려면 '왼쪽'을 탭하세요

Ou bien on descend en rappel et on continue par là ?

아니면 로프를 타고 내려가서 길을 따라갈까요?

Il y a une option : on descend la falaise en rappel.

첫 번째는 로프로 곧장 하강하는 건데

Vous voulez que je fasse du rappel avec cette petite gourde.

이 작은 보온병을 믿고 로프를 타고 내려가라고요?

Pour voler en hélico et faire du rappel, cliquez sur "gauche".

헬리콥터를 타서 로프를 타고 내려가시려면 '왼쪽'을 클릭하세요

L'autre option, c'est d'utiliser ma corde pour descendre la falaise en rappel.

다른 선택지는 그냥 제 로프를 이용해서 여기 묶은 다음 타고 내려가는 겁니다

C'est un bon rappel du danger de la chaleur dans le désert,

좋은 본보기입니다 현명한 결정을 내리지 못하면

Descendre la gorge en rappel nous a éloignés de la chaîne du froid.

골짜기로 내려가면서 저온 유통 경로를 벗어나

Cette morsure de serpent est le rappel douloureux du danger d'une telle mission.

방울뱀에 물리다니 이런 임무가 얼마나 위험한지 고통스럽게 깨닫게 되는군요

On va attacher la corde autour de ce rocher et descendre en rappel

좋아요, 이 로프를 여기 바위에 묶은 다음 타고 내려가서

On va attacher la corde autour de ce rocher et descendre en rappel

좋아요, 이 로프를 여기 바위에 묶은 다음 타고 내려가서

On va attacher la corde autour de ce rocher et descendre en rappel

좋아요, 이 로프를 여기 바위에 묶은 다음 타고 내려가서

Soit j'utilise cette corde, je l'attache quelque part et je fais du rappel.

아니면 그냥 이 로프를 묶을 곳을 찾은 다음 타고 내려갈 수도 있죠

Pour voler en hélico et faire du rappel, appuyez sur "gauche", puis "OK".

헬리콥터를 타서 로프로 내려가시려면 '왼쪽'을 누른 다음 '결정' 버튼을 누르세요

Avec ce genre de rappel, il faut mettre quelque chose pour protéger la corde.

그래서 이런 경우엔 날카로운 바위로부터 로프를 보호해줄 무언가가 필요합니다

Pour traverser avec la corde, cliquez sur "gauche". Pour descendre en rappel, cliquez sur "droite".

밧줄을 타고 건너가려면 '왼쪽'을 클릭하세요 로프를 타고 내려가려면 '오른쪽'을 클릭하세요

Pour traverser avec la corde, tapotez sur "gauche". Pour descendre en rappel, tapotez sur "droite".

밧줄을 타고 건너가려면 '왼쪽'을 탭하시고 로프를 타고 내려가려면 '오른쪽'을 탭하세요

Qu'en dites-vous ? On fait du rappel ou bien on descend la pente en glissant ?

어떻게 할까요, 로프 하강? 아니면 저 경사면을 제동 활강으로 내려갈까요?

Ou bien on descend le canyon en rappel et on se faufile en direction des débris ?

아니면 협곡으로 로프를 타고 내려가서 잔해를 향해 협곡을 누비며 가볼까요?

C'est trop étroit dans ce canyon. Je vais descendre en rappel sur le bord du canyon,

협곡이 너무 좁으니 로프를 타고 협곡 가장자리에 내리겠습니다

Avec le rappel, on y sera direct. Le problème, c'est qu'il n'y a rien où s'accrocher.

로프를 타고 내려가면 저기로 곧장 내려갈 수 있어요 문제는 로프를 묶을 만한 곳이 마땅치 않다는 거예요

On fait du rappel avec cette corde ? Ou on essaie sans la corde, à même le mur ?

로프를 타고 곧장 내려갈까요? 아니면 로프 없이 건너가 맨몸으로 내려갈까요?