Translation of "L'avons" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "L'avons" in a sentence and their polish translations:

- Nous l'avons vu.
- Nous l'avons vue.

Widzieliśmy ją.

Nous l'avons cherchée.

Szukaliśmy jej.

Nous l'avons vu.

- Widzieliśmy to.
- Widzieliśmy go.

Nous l'avons dérangé.

Przeszkodziliśmy mu.

Nous l'avons appelé StopFake.

Nazwaliśmy ją StopFake.

Nous l'avons trouvé vivant.

Znaleźliśmy go żywego.

Nous l'avons aidé financièrement.

Pomogliśmy mu finansowo.

Nous l'avons élu maire.

Wybraliśmy go na burmistrza.

Nous l'avons élu président.

Wybraliśmy go na przewodniczącego.

- Nous l'avons élu maire.
- Nous l'avons élu pour qu'il soit maire.

Wybraliśmy go na burmistrza.

Nous l'avons regardée quelque secondes

Obserwowaliśmy go przez kilka sekund.

Nous l'avons fait quelques fois.

Zrobiliśmy to kilka razy.

Nous ne l'avons jamais été.

Nigdy nie byliśmy.

Nous ne l'avons pas trouvé.

Nie znaleźliśmy tego.

Et nous l'avons montré avec l'expérience,

Dowiedliśmy tym eksperymentem,

Nous l'avons cherché çà et là.

Szukaliśmy tego wszędzie.

Nous l'avons immédiatement envoyé à l'hôpital.

Natychmiast wysłaliśmy go do szpitala.

- Nous avons réussi !
- Nous l'avons fait.

- Udało nam się!
- Udało się.
- Zrobiliśmy to.

- Ce n'est pas nous qui l'avons fait.
- Ça ce n'est pas nous qui l'avons fait.

Tego nie zrobiliśmy.

Et nous l'avons testé dans 120 centres,

i przeprowadziliśmy próby na 120 porodówkach

Nous l'avons vu dans la dionée attrape-mouche,

które zaobserwowaliśmy w muchołówce,

Nous ne l'avons jamais entendu chanter la chanson.

Nigdy nie słyszeliśmy żeby śpiewał.

Donc je veux vous expliquer pourquoi nous l'avons construit

Chcę podzielić się z wami powodem jego budowy,

Nous l'avons vu avec les fascismes du vingtième siècle :

Tak było z faszyzmem w XX wieku.

Nous l'avons fait à cause de l'arrêt du gouvernement.

Powodem tego było zamknięcie.

- Nous avons gagné.
- Nous gagnâmes.
- Nous l'avons emporté.
- Nous l'emportâmes.

Wygraliśmy.

Nous l'avons fait, lors de tests pré-cliniques sur des animaux.

Co zrobiliśmy w przedklinicznych badaniach na zwierzętach.

- Nous l'avons trouvé dans le parc.
- On l'a trouvée dans le parc.

- Znaleźliśmy to w parku.
- Znalazłyśmy to w parku.

Il a commencé par nous raconter ses expériences au cours de son séjour en Amérique. Nous l'avons écouté avec attention.

Zaczął nam opowiadać o przygodach w czasie pobytu w Ameryce. Słuchaliśmy z przejęciem.