Translation of "Visite" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Visite" in a sentence and their japanese translations:

- Viens nous rendre visite.
- Venez nous rendre visite !

ぜひ、遊びにおいでください。

- Rends-nous visite demain !
- Rendez-nous visite demain !

明日、私を訪ねてきなさい。

Elle visite Paris.

彼女はパリを訪れている。

- Le musée vaut une visite.
- Le musée mérite une visite.

その博物館は訪れてみる価値がある。

- Je voudrais vous rendre visite.
- Je voudrais te rendre visite.

私はあなたを訪ねたいものです。

Une visite totalement inattendue.

‎予想外の相手だった

- Elle ne rendit visite à personne.
- Elle n'a rendu visite à personne.

彼女は昨日誰も訪問しませんでした。

Mais une visite surprise l'attend.

‎だが別の客が来た

Je lui rendrai visite demain.

明日彼を訪問します。

Il me rend parfois visite.

彼はときどき私のところへ遊びに来る。

Ce musée vaut la visite.

- その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
- あの博物館はくるに値する。

Je te rendrai bientôt visite.

近いうちに顔出すよ。

Nous te rendrons visite demain.

私たちは明日、あなたのところを訪問します。

J'ai rendu visite à Judy.

私はジュディさんを訪れた。

Il me rendait occasionnellement visite.

彼は時々、私を訪ねてきてくれた。

Je voudrais vous rendre visite.

私はあなたを訪ねたいものです。

Elle vint me rendre visite.

彼女は私に会いにきた。

Tom m'a rendu visite lundi.

トムが月曜日に訪ねてきたんだ。

Dans une visite auditive de l'univers,

あらゆる人を 夜空を抜け 観測可能な宇宙の端まで

Il rendit visite à son ami.

彼は友人を訪ねた。

Il m'a rendu une petite visite.

彼は私をひょっこり訪問した。

Il vient parfois me rendre visite.

彼はときどき私をたずねてくる。

Je rechigne à lui rendre visite.

彼の所に行くのは足が重い。

Elle est venue me rendre visite.

彼女は私に会いにきた。

Puis-je vous rendre visite demain?

明日遊びに来てもいいですか。

Quelqu'un lui a rendu visite hier.

昨日、誰かが彼女を訪ねてきた。

Tu peux me rendre visite demain.

明日会いに来てください。

- Je lui rends visite chaque deux jours.
- Je lui rends visite tous les deux jours.

私は一日おきに彼を訪問します。

- Je viendrai te rendre visite demain chez toi.
- Je viendrai vous rendre visite demain chez vous.

明日お宅に伺います。

- Je vous rendrai visite à votre bureau, demain.
- Je te rendrai visite à ton bureau, demain.

あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。

Tony rendait parfois visite à sa famille.

時々トニーは彼の家族を訪れました。

Il ne vous rendra pas visite demain.

明日、彼はあなたを訪問しないでしょう。

Je te rendrai très certainement visite demain.

明日、きっと君を訪ねます。

Il me rend visite régulièrement chaque jour.

彼は毎日必ず私のところへ来る。

Est-ce votre première visite au Japon ?

日本は初めてですか。

Voudrais-tu venir me rendre visite samedi ?

土曜日に家に来ませんか。

Il a rendu visite à un ami.

彼は友人を訪ねた。

Elle ne lui a jamais rendu visite.

彼女は一度も彼のもとを訪れたことがない。

Pourquoi personne ne visite mon site web ?

何で誰も私のサイトに来てくれないのかな?

- Rendons visite à mon Papy, ce week-end !
- Rendons visite à mon Bon-Papa, ce week-end !

週末におじいちゃんに会いに行こう。

- Nous rendrons visite à notre instituteur la semaine prochaine.
- Nous allons rendre visite à notre institutrice la semaine prochaine.
- Nous rendrons visite à notre professeur la semaine prochaine.

私たちは来週先生を訪問します。

- À qui as-tu rendu visite hier après-midi ?
- À qui avez-vous rendu visite hier après-midi ?

昨日の午後誰を訪ねましたか。

Je vous appellerai avant de vous rendre visite.

君のところへ行く前に電話をかけます。

Je te rendrai visite un de ces jours.

近いうちにお訪ねします。

J'aimerais te rendre visite un de ces jours.

近いうちにお訪ねしたいと思います。

Elle a rendu visite à sa tante hier.

彼女は昨日叔母さんの家に泊まった。

Elle nous rend visite tous les deux jours.

彼女は1日おきに訪ねてくる。

Ils ont rendu visite, hier, à leurs parents.

彼らは昨日両親を訪れた。

Je suis allé lui rendre visite dimanche matin.

私は日曜の朝彼女を訪ねました。

Devine qui est venu me rendre visite hier.

誰がきのう私に会いに来たと思いますか。

J'aurais aimé que tu me rendes visite hier.

あなたが昨日来てくれればよかったのに。

Elle rendait visite à son mari en prison.

彼女は刑務所にいる夫を訪れた。

J'avais prévu de lui rendre visite dimanche dernier.

私はこの前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのですが。

J'ai rendu visite à mon ami Tom hier.

私はきのう友人のトムに会いに行った。

Je lui rends visite tous les deux jours.

私は一日おきに彼を訪問します。

Nous lui rendons visite de temps en temps.

私達は時たま彼女を訪ねる。

Ils vinrent à l'hôpital pour me rendre visite.

彼らは私の見舞いに病院へ来た。

Il nous rendait souvent visite lorsque j'étais petit.

私が子供のころ、彼はよく私たちに会いに来たものだった。

Elle lui rend visite deux fois par an.

彼女は年に2回彼を訪ねます。

La visite du nouveau musée vaut le coup.

新しい博物館は行ってみる価値がある。

- Mon père rendit visite à mon oncle à l'hôpital.
- Mon père a rendu visite à mon oncle à l'hôpital.

父は入院中のおじを見舞いにいった。

- Un vieil ami à moi m'a rendu visite hier.
- Un vieil ami à moi nous a rendu visite hier.

昨日私の旧友が訪ねてきた。

- Je réfléchis à vous rendre visite un de ces jours.
- Je pense à te rendre visite un de ces quatre.

近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。

- Puis-je te rendre visite à ton domicile, demain matin ?
- Puis-je vous rendre visite à votre domicile, demain matin ?

明朝お宅に伺ってもよろしいですか。

- Je te rendrai visite un jour dans le futur proche.
- Je vous rendrai visite un jour dans le futur proche.

いつか近いうちに伺います。

- Je rends visite à un ami à moi à l'hôpital.
- Je rends visite à une amie à moi à l'hôpital.

入院した友達のお見舞いをしています。

- Je rends visite à ma grand-mère à l'hôpital.
- Je viens juste rendre visite à ma grand-mère à l'hôpital.

入院中の祖母のお見舞いに行くんです。

Viens donc nous rendre visite dans notre nouveau logement.

新居にも是非遊びに来て下さい。

Robert vient me rendre visite de temps à autre.

ロバートは時々私を訪ねて来る。

Un jour, une fille est venue me rendre visite.

ある日ある少女が私をたずねてきました。

Elle ne m'a pas rendu visite dimanche, mais lundi.

彼女は日曜日ではなく月曜日に訪ねてきた。

Je rendrai visite à mon oncle la semaine prochaine.

来週私は叔父を訪問します。

Je prévois de rendre visite à Mary après-demain.

僕は明後日メアリーを訪問するつもりだ。

Elle va rendre visite à sa grand-mère samedi.

彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。

Il a l'intention de rendre visite à son oncle.

彼は叔父を訪れるつもりだ。

Dimanche prochain, nous allons rendre visite à notre tante.

私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。