Translation of "Venues" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Venues" in a sentence and their italian translations:

Vous êtes enfin venues.

- Siete venute alla fine.
- Voi siete venute alla fine.

Elles sont enfin venues.

- Sono venute alla fine.
- Loro sono venute alla fine.

Elles sont venues trop tard.

- Sono venute troppo tardi.
- Loro sono venute troppo tardi.

Elles sont venues la semaine passée.

- Sono venute la settimana scorsa.
- Loro sono venute la settimana scorsa.

- Lesquels sont venus ?
- Lesquelles sont venues ?

Quali sono venute?

Seules quelques personnes sont venues à temps.

Solo poche persone si sono fatte vedere in orario.

Plus de cent personnes sont venues ici.

Sono venute qui più di un centinaio di persone.

Dix personnes sont venues à la conférence.

Dieci persone sono venute alla lezione.

J'étais parfaitement consciente d'allers et venues derrière les arbres

Ero pienamente consapevole dei movimenti segreti tra gli alberi

- Nous ne sommes pas venus.
- Nous ne sommes pas venues.

- Non siamo venute.
- Non siamo venuti.

- Nous sommes venus trop tard.
- Nous sommes venues trop tard.

- Siamo venuti troppo tardi.
- Noi siamo venuti troppo tardi.

- Ils sont venus trop tard.
- Elles sont venues trop tard.

- Sono venuti troppo tardi.
- Loro sono venuti troppo tardi.

Elles sont venues le lundi et sont reparties le jour suivant.

Sono venute il lunedì e sono ripartite il giorno seguente.

Les idées sont venues avant même qu'il apprenne à brûler des amandes.

Le idee sono arrivate prima ancora che imparasse a bruciare le mandorle.

- Ils sont venus la semaine passée.
- Elles sont venues la semaine passée.

- Sono venuti la settimana scorsa.
- Loro sono venuti la settimana scorsa.

- Savez-vous à quelle heure ils sont venus ?
- Savez-vous à quelle heure elles sont venues ?
- Sais-tu à quelle heure ils sont venus ?
- Sais-tu à quelle heure elles sont venues ?

Sai a che ora sono arrivati?

- Merci d'être venu.
- Merci de venir.
- Merci d'être venue.
- Merci d'être venus.
- Merci d'être venues.

- Grazie di essere venuto.
- Grazie di essere venuta.
- Grazie di essere venuti.
- Grazie di essere venute.

- Tu es enfin venu.
- Tu es enfin venue.
- Vous êtes enfin venus.
- Vous êtes enfin venues.

- Sei venuto alla fine.
- Tu sei venuto alla fine.

- D'où pensiez-vous que nous étions ?
- D'où pensais-tu que nous étions ?
- D'où penses-tu que nous sommes venus ?
- D'où penses-tu que nous sommes venues ?
- D'où pensez-vous que nous sommes venus ?
- D'où pensez-vous que nous sommes venues ?

- Da dove pensi che siamo venuti?
- Da dove pensi che siamo venute?
- Da dove pensa che siamo venuti?
- Da dove pensa che siamo venute?
- Da dove pensate che siamo venuti?
- Da dove pensate che siamo venute?

- Ils sont venus le lundi et sont repartis le jour suivant.
- Elles sont venues le lundi et sont reparties le jour suivant.

Sono venuti il lunedì e sono ripartiti il giorno seguente.

- Pourquoi es-tu venu ici ?
- Qu'êtes-vous venu faire ici ?
- Pourquoi es-tu venue ici ?
- Qu'êtes-vous venus faire ici ?
- Qu'êtes-vous venues faire ici ?

Per cosa sei venuto qui?

- Pourquoi es-tu venu tôt ?
- Pourquoi es-tu venue tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venu tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venue tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venus tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venues tôt ?

Perché sei arrivato in anticipo?

- Tu es venu trop tôt.
- Vous êtes venu trop tôt.
- Vous êtes venue trop tôt.
- Vous êtes venues trop tôt.
- Vous êtes venus trop tôt.
- Tu es venue trop tôt.

- Sei venuto troppo presto.
- Sei venuta troppo presto.
- È venuto troppo presto.
- È venuta troppo presto.
- Siete venuti troppo presto.
- Siete venute troppo presto.

- Pourquoi es-tu venu ici ?
- Pourquoi es-tu venue ici ?
- Pourquoi êtes-vous venus ici ?
- Pourquoi êtes-vous venu ici ?
- Pourquoi êtes-vous venue ici ?
- Pourquoi êtes-vous venues ici ?

- Perché è venuto qui?
- Perché sei venuto qui?
- Perché sei venuta qui?
- Perché è venuta qui?
- Perché siete venuti qui?
- Perché siete venute qui?

- Tu es venue trop tard.
- Tu es venu trop tard.
- Vous êtes venu trop tard.
- Vous êtes venue trop tard.
- Vous êtes venus trop tard.
- Vous êtes venues trop tard.

- Sei venuto troppo tardi.
- Siete venuti troppo tardi.
- Sei arrivato troppo tardi.
- Sieti arrivati troppo tardi.
- È venuto troppo tardi.
- È arrivato troppo tardi.

- Pourquoi es-tu venu ici aujourd'hui ?
- Pourquoi es-tu venue ici aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous venu ici aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous venue ici aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous venus ici aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous venues ici aujourd'hui ?

Perché sei venuto qui oggi?

- J'aurais aimé que vous puissiez être venu avec moi.
- J'aurais aimé que vous puissiez être venue avec moi.
- J'aurais aimé que vous puissiez être venus avec moi.
- J'aurais aimé que vous puissiez être venues avec moi.

Vorrei che tu fossi venuto con me.

- Pourquoi n'êtes-vous pas venu à la fête ?
- Pourquoi n'êtes-vous pas venue à la fête ?
- Pourquoi n'êtes-vous pas venus à la fête ?
- Pourquoi n'êtes-vous pas venues à la fête ?
- Pourquoi n'es-tu pas venu à la fête ?
- Pourquoi n'es-tu pas venue à la fête ?

- Perché non sei venuto alla festa?
- Perché non sei venuta alla festa?
- Perché non è venuto alla festa?
- Perché non è venuta alla festa?
- Perché non siete venuti alla festa?
- Perché non siete venute alla festa?

- Pourquoi n'es-tu pas venu ? -Je ne suis pas venu parce que je n'avais pas le temps.
- Pourquoi n'es-tu pas venu ? -Je ne suis pas venu par manque de temps.
- Pourquoi n'es-tu pas venue ? -Je ne suis pas venue parce que je n'avais pas le temps.
- Pourquoi n'êtes-vous pas venu ? - Je ne suis pas venu parce que je n'avais pas le temps.
- Pourquoi n'êtes-vous pas venue ? -Je ne suis pas venue parce que je n'avais pas le temps.
- Pourquoi n'êtes-vous pas venus ? - Nous ne sommes pas venus parce que nous n'avions pas le temps.
- Pourquoi n'êtes-vous pas venues ? - Nous ne sommes pas venues parce que nous n'avions pas le temps.

Perché non sei venuto? — Non sono venuto perché non avevo tempo.