Translation of "Objectif" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Objectif" in a sentence and their portuguese translations:

- Atteins ton objectif !
- Atteignez votre objectif !

Consiga o seu intento!

C'est mon objectif.

Esse é o meu objetivo.

Tom est objectif.

Tom é objetivo.

- Elle atteignit son objectif.
- Elle a atteint son objectif.

- Ela alcançou seu objetivo.
- Ela atingiu seu objetivo.

Tom semble être objectif.

Tom parece ser objetivo.

- Soyez objectif.
- Sois objectif.
- Sois objective.
- Soyez objective.
- Soyez objectifs.
- Soyez objectives.

- Seja objetivo.
- Seja objetiva.
- Sejam objetivos.

Je fais tomber un objectif,

Deixei cair uma das minhas lentes

Il atteignit finalement son objectif.

Finalmente, ele atingiu seu objetivo.

Ceci est notre objectif principal.

Esta é a nossa meta principal.

J'espère que Tom est objectif.

- Eu espero que o Tom seja objetivo.
- Espero que o Tom seja objetivo.

Il a finalement atteint son objectif.

Ele finalmente atingiu seu objetivo.

Mon objectif est d'apprendre ta langue.

- Meu objetivo é saber seu idioma.
- Meu objetivo é aprender seu idioma.

Notre objectif est avant tout éducatif.

O nosso objetivo é, acima de tudo, educacional.

Notre objectif principal dans cette vidéo était

Nosso principal objetivo neste vídeo era

Notre objectif est de sauver notre avenir

Nosso objetivo é salvar o nosso futuro

Quel objectif poursuivez-vous en étudiant l'anglais ?

Qual o seu objetivo ao estudar inglês?

Un objectif sans plan n'est qu'un souhait.

Um objetivo sem um plano é só um desejo.

Un objectif sans projets n'est qu'un souhait.

Um objetivo sem planos é apenas um desejo.

C'était notre objectif, nous l'expliquions dans la rue

esse era o nosso objetivo, explicávamos na rua

Nous devons atteindre notre objectif à tout prix.

Temos que alcançar nosso objetivo a qualquer preço.

Grâce à ses efforts, il atteint son objectif.

Graças aos seus esforços, ele atingiu o seu objetivo.

- Quel est ton objectif ?
- Quel est votre but ?

Qual é seu objetivo?

Nous connaissons votre objectif mais ne vous inquiétez pas

conhecemos seu objetivo, mas não se preocupe

Son objectif était d'examiner les caractéristiques mentales des habitants.

Seu objetivo era investigar as características mentais dos ilhéus.

Je ne pense pas qu'il y ait un critère objectif

Não acho que haja algum tipo de critério objetivo

- Elle avait atteint son but.
- Elle avait atteint son objectif.

Ela havia atingido seu objetivo.

- Il atteignit enfin son but.
- Il atteignit enfin son objectif.

Ele chegou ao seu objetivo, finalmente.

D'un point de vue objectif, son argument était loin d'être rationnel.

De um ponto de vista objetivo, seus argumentos estavam longe de racionais.

Mais votre objectif sur votre site web est d'augmenter votre trafic.

Mas o seu objetivo no seu site é o de aumentar o tráfego.

Mon objectif est de dépenser au moins 5 millions de dollars

Meu objetivo é gastar pelo menos $5 milhões esse ano

Notre objectif n'est pas de faire des secours en cas de catastrophe

Nosso objetivo não é fazer socorro em desastres

Mais le véritable objectif de Mercator était la navigation. Cette projection préserve la direction,

Mas o propósito real da projeção de Mercator era a navegação -- ela preserva a direção

- Il a atteint son but.
- Il atteignit son but.
- Il a atteint son objectif.

- Ele atingiu seu objetivo.
- Ele alcançou seu objetivo.

On appelle « être objectif » le fait de ne pas divulguer le côté duquel on est.

Ser objetivo significa não dizer a todos de que lado você está.

Ce n'est pas mon objectif d'enquêter sur l'impact de la théorie d'Emmet sur la biologie.

Não é meu objetivo investigar o impacto da teoria de Emmet na biologia.

Mon objectif est de maîtriser suffisamment cette langue pour ne plus compter sur Google Traduction.

Meu objetivo é me tornar bastante fluente neste idioma, para não depender mais do Tradutor Google.

- Il atteignit enfin son but.
- Il atteignit enfin son objectif.
- Il finit par atteindre son but.

Ele chegou ao seu objetivo, finalmente.

Mon plus grand objectif est de partager avec les gens les meilleurs moments de ma vie.

O meu maior objetivo, é compartilhar com as pessoas, as melhores partes da minha vida.

Bâtie sur les ruines de la Seconde Guerre mondiale, l'Union européenne a eu pour premier objectif de renforcer la coopération économique, afin de créer, à travers les échanges commerciaux, une interdépendance entre les pays qui écarte les risques de conflits.

A UE surgiu logo após a Segunda Guerra Mundial. O primeiro passo consistiu em incentivar a cooperação europeia: os países com relações comerciais são economicamente dependentes, o que ajuda a evitar os conflitos.