Translation of "Résolu" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Résolu" in a sentence and their japanese translations:

As-tu résolu l'énigme ?

その謎を解きましたか。

J'ai résolu le problème.

その問題は私が解決する。

Ce problème doit être résolu.

この問題は解決されねばなりません

J'ai résolu le problème facilement.

その問題を簡単に解いた。

Personne n'a résolu le problème.

誰も問題を解いたことがない。

Voilà ! Le cas est résolu !

一件落着!

Ce problème est complètement résolu.

その問題はすべて解決済みだ。

J'ai tout résolu, n'est-ce pas ?

全て解決できましたね?

Comment avez-vous résolu ce problème ?

どのようにしてこの問題を解きましたか。

Le problème n'est pas encore résolu.

その問題はまだ解決されていない。

Elle a résolu le problème facilement.

彼女は容易にその問題を解決した。

Tout sera résolu en temps voulu.

時が来れば万事解決するだろう。

Comment as-tu résolu le problème ?

- あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。
- どうやってその問題を解いたの?

- Est-ce que quelqu'un a résolu ce mystère ?
- Quelqu'un a-t-il résolu le mystère ?

この神秘を解いたものはいますか。

- Dis-moi comment tu as résolu le problème.
- Dis-moi comment tu as résolu ce problème.

どうやるか教えて。

As-tu déjà résolu tous les problèmes ?

君はもう問題を全部解いたのですか。

L'étudiant a déjà résolu tous les problèmes.

その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。

Il a résolu le problème tout seul.

彼はその問題を一人で解決した。

Il a résolu facilement le problème difficile.

彼はその問題をあっさり解いた。

Il a résolu le problème avec aisance.

彼はその問題をらくらくと解いた。

Quelqu'un a-t-il résolu le mystère ?

この神秘を解いたものはいますか。

Les conflits internationaux doivent être résolu pacifiquement.

国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。

Je suis résolu à arrêter de fumer.

私はタバコをやめることを固く決意している。

C'est ainsi que j'ai résolu le problème.

このようにして私はその問題を解決した。

- Ils ont résolu le problème une fois pour toutes.
- Elles ont résolu le problème une fois pour toutes.

彼らはその問題に最終的な決着をつけた。

Est-ce que quelqu'un a résolu ce mystère ?

この神秘を解いたものはいますか。

Il a résolu ce problème sans aucune difficulté.

彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。

Il a résolu tous ces problèmes avec facilité.

彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。

Ce problème peut être résolu de différentes manières.

この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。

On dit que personne n'a encore résolu le problème.

まだその問題を解いた者はいないそうだ。

Cet enfant a résolu facilement ce problème mathématique compliqué.

この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。

C'est de cette façon que j'ai résolu ce problème.

このようにして問題を解いた。

Ce problème ne peut être résolu de la manière habituelle.

この問題はあたりまえのやり方では解決しない。

Ils nous rappellent que nous n'avons pas résolu nos problèmes sociétaux,

大人が社会の問題を解決できなかった時

La science n'a pas résolu tous les problèmes de la vie.

科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。

- Il résolut le difficile problème.
- Il a résolu le difficile problème.

彼は難問を解決した。

- Il a résolu tous les problèmes.
- Il résolut tous les problèmes.

彼はすべての問題を解いた。

- Il a résolu le problème avec aisance.
- Il résolut le problème facilement.

彼はその問題を容易に解決した。

Nous avons été surpris par la facilité avec laquelle il a résolu le problème.

- 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
- われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。

Ce problème est trop difficile pour être résolu par des enfants de l'école primaire.

この問題は難しすぎて小学生には解けないよ。

- Il a résolu tous ces problèmes avec facilité.
- Il résolut tous ces problèmes avec facilité.

彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。

Mais il était résolu à faire son devoir, servant à nouveau de commandant de cavalerie de Napoléon,

しかし、彼は任務を遂行することを決意し、 ムラット元帥の不在下で

- Il a fini par résoudre le problème.
- Il a enfin résolu le problème.
- Il résolut finalement le problème.

ついに彼はその問題を解いた。

Leur réunion laconique n'a rien résolu, mais elle s'est terminée par une poignée de main et une promesse d'

ボタンを 押さ ないだろう」と語った。

- Il était résolu à y aller seul.
- Il a décidé de s'y rendre seul.
- Il a décidé d'y aller seul.

- 彼は1人でそこに行くことを決心した。
- 彼は1人でそこへ行くことを決心した。

- Il est décidé à faire l'acquisition de la villa marine.
- Il est résolu à faire l'acquisition de la villa au bord de mer.

彼は海辺の別荘を買うことに決めている。