Translation of "Doigt" in English

0.018 sec.

Examples of using "Doigt" in a sentence and their english translations:

Son doigt saigne.

- His finger bleeds.
- Her finger bleeds.

C'était mon doigt.

That was my finger.

- T'as mis le doigt dessus !
- Tu as mis le doigt dessus !
- Vous avez mis le doigt dessus !

You nailed it!

C'est un doigt mouillé.

it's a stab in the dark.

Leona attrapa un doigt

Leona caught a finger

Je suçais mon doigt.

I sucked my finger.

Le doigt est cassé.

The finger is broken.

- T'as mis le doigt dessus !
- Vous avez mis le doigt dessus !

You nailed it!

- Tu as mis le doigt dessus !
- Vous avez mis le doigt dessus !

- You've hit the nail on the head!
- You nailed it!

- Ne te coupe pas le doigt.
- Ne vous coupez pas le doigt.

Don't cut your finger.

- Ne me pointe pas du doigt !
- Ne me pointez pas du doigt !

Don't point your finger at me.

Inspirez en repoussant votre doigt.

Now, breathe in, push your thumb away.

Juste au bout du doigt.

Straight into the end of my finger.

Mon petit doigt est enflé.

My little finger is swollen.

Montre ton choix du doigt.

Point your finger at your choice.

Tom pointa Marie du doigt.

Tom pointed a finger at Mary.

Tom s'est coupé le doigt.

Tom has cut his finger.

Elle s'était coupé le doigt.

She cut her finger.

Puis-je avoir ce doigt ?

Can I have this finger?

- Tu as mis le doigt dessus !
- Vous avez mis le doigt dessus !
- Bingo !

You've hit the nail on the head!

- Il enleva la bague de son doigt.
- Il retira l'alliance de son doigt.

He took the ring off his finger.

- J'ai trempé le doigt dans le miel.
- Je trempai le doigt dans le miel.

I dipped my finger into the honey.

- Enfin, vous avez mis le doigt dessus !
- Enfin, tu as mis le doigt dessus !

At last, you've hit the nail on the head!

- Je peux mettre ça sur ton doigt ?
- Je peux mettre ça sur votre doigt ?

Can I put this on your finger?

Empreinte d'un doigt ou d'une paume,

print of either a finger or a palm,

Je me suis brûlé le doigt.

- I got a burn on my finger.
- I burned my finger.

Ne te coupe pas le doigt.

Don't cut your finger.

Tom a montré Marie du doigt.

Tom pointed at Mary.

Mon petit doigt me l'a dit.

A little bird told me.

Ai-je mis le doigt dessus ?

Have I hit the nail on the head?

J’ai une épine dans le doigt.

I have a thorn in my finger.

Enfonce ton doigt dans ta gorge !

Stick your finger through your throat!

Elle pointa le doigt sur lui.

She pointed her finger at him.

J'ai une épine dans le doigt.

I got a thorn in my finger.

Il n'a pas bougé un doigt.

He wouldn't even lift a finger.

Je me suis coupé le doigt.

- I've cut my finger.
- I have cut my finger.

Je me suis fracturé le doigt.

I broke my finger.

Il s'est coupé le doigt hier.

He cut his finger yesterday.

Ne me pointez pas du doigt !

Don't point your finger at me.

- Il passa l'anneau au doigt de Marie.
- Il passa la bague au doigt de Marie.

He put the ring on Mary's finger.

- C'est malpoli de montrer les gens du doigt.
- C'est malpoli de montrer du doigt les gens.

- It's rude to point at anyone.
- It is rude to point at people.
- It's rude to point at people.

Expirez en exerçant une pression du doigt.

Now breathe out, push it back.

Richie joue Rich sur son doigt puis

Richie plays Rich on her finger then

Pour toujours un doigt rose et violet.

Forever a pink and purple finger.

Mais personne n'a bougé le petit doigt.

But no one's lifted a finger.

Nous nous fourrons le doigt dans l'œil.

- We are on the wrong track.
- We're on the wrong track.

Tom retira la bague de son doigt.

Tom took the ring off his finger.

Il passa l'anneau au doigt de Marie.

He put the ring on Mary's finger.

Refroidis ton doigt brûlé sous l'eau courante.

Cool the burned finger in running water.

Je viens de me couper le doigt.

I just cut my finger.

Tu te fourres le doigt dans l'œil.

You're barking up the wrong tree.

Le doigt s'approche de l'extrémité du nez.

The finger approaches the tip of the nose.

Veuillez lever le doigt avant de parler.

Please raise your hand before you speak.

Marie mit son doigt sur ma bouche.

Mary put her finger on my lips.

Le majeur est le plus long doigt.

The middle finger is the longest.

Enfin, tu as mis le doigt dessus !

At last, you've hit the nail on the head!

Je me suis coupé le doigt hier.

I cut my finger yesterday.

J'ai trempé le doigt dans le miel.

I dipped my finger into the honey.

- C'est malpoli de montrer les gens du doigt.
- Montrer les gens du doigt ne se fait pas.

It is rude to point at people.

- Notre fille s'est brûlée le doigt avec une allumette.
- Notre fille s'est brûlé le doigt avec une allumette.
- Notre fille s'est brûlée un doigt avec une allumette.

- Our daughter burned her finger with a match.
- Our daughter burnt her finger with a match.
- Our daughter burnt a finger with a match.

- Notre fille s'est brûlée le doigt avec une allumette.
- Notre fille s'est brûlé le doigt avec une allumette.

Our daughter burned her finger with a match.

- Veuillez suivre mon doigt sans bouger votre tête.
- Suis mon doigt sans bouger ta tête, s'il te plaît.

Please follow my finger without moving your head.

Même si son doigt lui fait encore mal.

although her finger still hurts.

C'est malpoli de montrer les gens du doigt.

It's rude to point at anyone.

Il s'est coupé le doigt avec le couteau.

- He cut his finger with the knife.
- He cut himself into his finger with the knife.

Mon doigt de pied s'est mis à saigner.

- My toe began to bleed.
- My toe started bleeding.