Translation of "Pratique" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Pratique" in a sentence and their japanese translations:

Mais, en pratique,

実際にはどうでしょう?

- La pratique conduit à la perfection.
- La pratique rend parfait.

- 練習が完成を生む。
- 練習が完ぺきにする。
- 習うより慣れろ。
- 継続は力なり。

Je pratique le judo.

柔道を練習しています。

Il pratique la médecine.

彼は開業医をやっている。

Et c'est censé être pratique,

実用性を考慮したであろうその服が

Elle pratique quotidiennement le piano.

彼女は毎日ピアノを練習します。

- Il mit ses idées en pratique.
- Il a mis ses idées en pratique.

彼は考えを実行に移した。

Votre suggestion n'est d'aucune utilité pratique.

君の提案は実際的な価値がない。

L'arrêt de bus est assez pratique.

バス停は近くだ。

C'est pratique d'avoir un ordinateur portable.

パソコンを持つことは実用的です。

Ta suggestion n'a pas d'application pratique.

君の提案は実際的な価値がない。

Ce travail exige de la pratique.

この仕事は慣れの必要だ。

Pratique-t-il un sport quelconque ?

彼は何かスポーツをしますか。

- Pratiquez votre français.
- Pratique ton français.

フランス語を練習しなさい。

- Écrire du bon anglais demande beaucoup de pratique.
- Bien écrire anglais nécessite beaucoup de pratique.

よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。

Mais ça veut dire quoi en pratique ?

では実際に何をすべきか

Construisons cette combinaison de pratique et conseil

苦闘と熟練者の支援という組み合わせを

Jouer du violon nécessite beaucoup de pratique.

バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。

Ce lieu est pratique pour se baigner.

その場所は泳ぐのに便利だ。

Elle pratique le piano depuis ce matin.

彼女は朝から、ピアノの練習をしている。

Notre idée n'a pas fonctionné en pratique.

私たちの考えは実際には役に立たなかった。

- C’est pratique d’habiter si près de la station.
- C'est pratique de vivre si près de la gare.

こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。

- S'il n'y avait pas de téléphones, ça ne serait pas pratique.
- Sans téléphones, ça ne serait pas pratique.

もし電話がなければ、不便だろう。

La pratique est la voie d'un grand instrument.

練習することが素晴らしい楽器を 持つことへの道です

A quoi cela ressemble-t-il en pratique ?

では 実際には どうすれば良いでしょうか?

J'ai trouvé difficile de le mettre en pratique.

それを実行することが困難なことがわかった。

Cette encyclopédie est pratique pour vérifier des choses.

この百科事典は検索に便利である。

Ce serait pratique pour nous de commencer maintenant.

今出発するのが好都合です。

Car j'ai échoué à l'examen pratique encore et encore.

技能試験には 何度も 何度も落ちました

Comme l'éponge absorbe l'eau, c'est pratique pour estomper l'aquarelle.

海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。

Pratique davantage de sport, sinon tu seras en surpoids.

もっと運動しなさい、さもないと太り過ぎになりますよ。

- La théorie et la pratique ne vont pas nécessairement ensemble.
- La théorie et la pratique ne vont pas forcément de pair.

- 理論と実践は相伴うとは限らない。
- 理論と実践が伴うとは限らない。
- 理論と実際とは必ずしも一致しない。
- 理論では実際とは必ずしも一致しない。

En théorie, il n'y a pas de différence entre la théorie et la pratique. Mais, en pratique, il y en a.

理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。

Elle pratique l'anglais de manière à obtenir un meilleur emploi.

- 彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
- 彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。

Dans sa ferme, il pratique l'agriculture et élève du bétail.

彼は自分の農場で作物や牛を育てている。

La théorie et la pratique ne vont pas nécessairement ensemble.

理論と実際とは必ずしも一致しない。

La pratique est la seule façon de maîtriser une langue étrangère.

練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。

La théorie et la pratique devraient aller main dans la main.

理論と実際は相伴うべきである。

Savoir est une chose, mettre en pratique en est une autre.

- 知っていることと実行することは別物だ。
- 知っていることと、実行は別物だ。

S'il n'y avait pas de téléphones, ça ne serait pas pratique.

もし電話がなければ、不便だろう。

- C'est en forgeant qu'on devient forgeron.
- La pratique fait le maître.

練習は熟達の道。

D'un point de vue pratique, son plan présente de nombreuses lacunes.

実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。

Sache ce que les joueurs retirent de leur pratique des jeux vidéo

ゲームやコミュニティの 楽しみについて

La théorie est assez inutile à moins qu'elle ne fonctionne en pratique.

実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。

C'est pratique pour moi de te voir ce soir à dix heures.

今晩10時にお会いするのが都合がよいです。

C'est assurément une bonne idée, mais c'est difficile à mettre en pratique.

確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。

Berthier, s'appuyant sur les tendances récentes de la pratique du personnel français, a

ベルティエは、フランスのスタッフの練習の最近の動向を踏まえ、

Le prix de la pratique de la science, c'est d'admettre quand on a tort,

間違いを認めざるを得ないことは 科学をするうえでの代償ですが

Son approche pratique et humaine a gagné le respect et a donné des résultats.

彼の実践的で人道的なアプローチは尊敬を集め、結果をもたらしました。

Il n'y a rien de si difficile car cela devient facile avec la pratique.

どんな難しいことでも慣れれば容易になる。

Une entente parfaite entre la théorie et la pratique est quelque chose de rare.

理論と実際がぴったり一致することはまれである。

Je pense que cela serait peu pratique de vivre dans une ville sans portes.

私は入り口のない都市に住むと困ると思います。

D'un point de vue pratique, son plan n'est pas facile à mettre en œuvre.

実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。

Tes paroles sont sensées correspondre à tes actions, mais ce n'est pas facile à mettre en pratique.

言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。

- Pour maîtriser une langue, il faut énormément de pratique.
- La maîtrise d'une langue étrangère vient de la parler souvent.

外国語を習得するには多量の練習が必要である。

Test pratique d'enregistrement sur MPEG-4 AVC: traditionnellement d'usage facile, dispose désormais d'une haute qualité d'image et de son.

MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。

La pratique est aussi importante que la théorie, mais nous sommes enclin à estimer la dernière et dédaigner la première.

実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。

Je suis libre toute la journée, si bien que je peux venir à l'heure qui sera la plus pratique pour toi.

私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。

J'ai bien un permis de conduire mais pas de pratique de la conduite, aussi je n'ai pas confiance en mes capacités en la matière. Prenons le train pour aller où que ce soit.

俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。