Examples of using "Permettent" in a sentence and their japanese translations:
データは私達に 学ばせてくれるからです
彼の発言は他に解釈のしようがない。
こうした様々な可能性を 分析できることです
そのような残虐行為の 裏にある姿勢は皆同じで
どのメガシティにもあるような 機能を果たします
彼らには 蓄えたハチミツがある
しかし適切な条件下では、 その記憶を編集できるのです
最先端の技術が珍しい生物の 夜の姿を映し出す
飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。
彼らは私たちがディスコに行くのを許してくれない。
街の明かりで 夜でも活動できる
コウモリのような飛膜(ひまく)で 子供が落ちないようにする
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
知らない人のために、Displate
彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
- 余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
- 余裕ができたらすぐにでも新しい車を買うつもりです。
雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。