Examples of using "N'étais" in a sentence and their japanese translations:
突然 私は変わり者ではなく 一人ぼっちではなくなりました
自分は善人じゃないの?
自分は特別ではないの?
全然怖くなかったよ。
でも不満が残りました
私だけではありませんでした
わたしはいつも幸福だったわけではありません。
昨日は忙しくなかったんだ。
一切心配していませんでした
私はまだ子供でした
私はいい母親ではなかった。
去年はここにいなかったんだ。
10月に僕はここにいなかった。
- その時、私は勤務時間外だった。
- その時私は非番だった。
私は独りでないと気付くことができます
ただ自分はそうではないと 知っていただけです
私だけではなかったのです
私は先週忙しくありませんでした。
踊っていたわけじゃないよ。
私は悲しいというよりは腹が立った。
私は異常な定型発達者ではなかったのです
私一人でその成長の旅に 出るつもりはありませんでした
結局 私がいい人でも何でもなかったら?
私はすこしも疲れなかった。
- 貧乏でなければその車を買うのだが。
- 貧しくなければ車を買うのに。
誰かが私をみているなんて気づかなかった。
私はその当時ほんの7歳の少女にすぎませんでした。
そんなに早く来る必要はなかった。
私は今朝学校に間に合いませんでした。
あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。
あなたがいたから でも いなくなってしまった
そこにいなかったから知らないよ。
- 私は今朝学校に間に合いませんでした。
- 私は今朝学校に遅刻してしまいました。
私はそのことを知らなかった。
あなたがいなくなったら、この世は本当に侘びしくなるわ。
私はその時勉強していませんでした。
私はその時勉強していませんでした。
また君に番号を聞けなかった。
見つけるのが大変だった よくやった
幹との繋がりが残っているのかさえ 怪しいものでした
わたしはそのパーティーを欠席しました。
進むべきか退くべきか、はっきりとはわからなかった。
この街に来てから10年になる。
職員は 私に彼の申請を させてくれません
最後の月面着陸の時 私は生まれてさえいませんでした
私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。
そんなに早く来る必要はなかったのに。
家族のことを案じた ここまで生き物に 感情移入したのは初めてだ
1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
昨日になってはじめて、私はその出来事を知った。