Translation of "Mienne »" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Mienne »" in a sentence and their japanese translations:

- Cette maison est la mienne.
- Cette maison est mienne.

この家は私のものです。

Laquelle est la mienne ?

私のはどれ?

- Ta réponse diffère de la mienne.
- Votre réponse diffère de la mienne.
- Ta réponse est différente de la mienne.

あなたの答えは私のとは違っている。

Ce n’est pas la mienne.

僕んじゃないです

Comme si c'était la mienne.

我が身の自由を勝ち取る思いでした

La responsabilité est la mienne.

責任があるのは私です。

Cette voiture est la mienne.

あの車は私のです。

Cette composition est la mienne.

このエッセイは私自身が書いたものだ。

- Votre situation est analogue à la mienne.
- Ta situation est analogue à la mienne.

君の立場は僕の立場に似ている。

- Sa maison et la mienne sont contigües.
- Sa maison et la mienne sont adjacentes.

うちと彼の家は隣り合っている。

- Votre écriture est semblable à la mienne.
- Ton écriture est semblable à la mienne.

- あなたの筆跡は私に似ている。
- あなたの書く字は私に似ている。

Aucune des voitures n'est la mienne.

その車はどれも私のではありません。

- C'est le mien.
- C'est la mienne.

- それ、私の。
- それ、私のです。

- Sa femme est une amie de la mienne.
- Son épouse est une amie de la mienne.

彼の奥さんは僕の友達です。

Ton idée semble similaire à la mienne.

君の考えは私の考えに似ているようだ。

Ta chaise est identique à la mienne.

君のいすは私のと全く同じだ。

Son idée est pareille à la mienne.

彼の考えは私と同じだ。

Ton écriture est semblable à la mienne.

あなたの筆跡は私に似ている。

Sa voiture est similaire à la mienne.

彼の車は私のと似ている。

C'est la même voiture que la mienne.

これは私が持っているのと同じ車だ。

Ton idée est similaire à la mienne.

あなたの考えは私のとよく似ている。

- Votre philosophie de la vie diffère de la mienne.
- Ta philosophie de la vie diffère de la mienne.

君の人生観は僕のと違っているね。

- Sa maison paraît petite à côté de la mienne.
- Sa maison semble petite à côté de la mienne.

彼の家は私の家と比べて小さく見える。

Comparée à ta voiture, la mienne est petite.

君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。

Ta montre coûte plus cher que la mienne.

君の時計の方が私の時計より値段が高い。

Ton idée est complètement différente de la mienne.

君の考えと僕のとまるで違うね。

- Lequel est le mien ?
- Laquelle est la mienne ?

- どちらが私のものですか。
- 私のはどれ?

La calculatrice sur la table est la mienne.

- テーブルの上の電卓は私のです。
- 机の上のカルキュレーターは私のです。

"À qui est cette chaise ?" "C'est la mienne".

「これは誰のイスですか」「私のものです」

Sa maison est en face de la mienne.

彼の家は私の家と向き合っている。

Ta vision de l'existence diffère de la mienne.

君の人生観は僕のと違っているね。

Son opinion était la même que la mienne.

彼は私の意見に同意しました。

La mienne est plus grosse que la tienne.

僕ののほうが、君のより大きい。

- Cette maison m'appartient.
- Cette maison est la mienne.

あの家は私のものだ。

- Veux-tu utiliser le mien ?
- Veux-tu utiliser la mienne ?
- Voulez-vous utiliser le mien ?
- Voulez-vous utiliser la mienne ?

私のをお使いになりますか?

- Ta philosophie de la vie est différente de la mienne.
- Votre philosophie de la vie est différente de la mienne.

君の人生観は僕のと違っているね。

Ta caméra n'est pas aussi bonne que la mienne.

君のカメラは私のカメラほど上等ではない。

L'église se situe entre ta maison et la mienne.

教会は私の家とあなたの家の中にあります。

La maison avec le toit vert c'est la mienne.

屋根が緑色の家が私の家です。

Il habite six maisons plus loin que la mienne.

彼は私の家の6軒先に住んでいる。

- C'est le mien.
- C'est la mienne.
- C'est à moi.

- あれが私のです。
- それ、私のです。

- C'est ma maison, pas la tienne.
- Cette maison est la mienne, pas la tienne.
- Cette maison est la mienne, pas la vôtre.

この家は私のもので、あなたのものではない。

- Si ta réponse est bonne, c'est que la mienne est fausse.
- Si ta réponse est correcte, cela signifie que la mienne est incorrecte.
- Si ta réponse est correcte, il s'ensuit que la mienne est incorrecte.

君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。

Dans les familles comme la mienne, la réponse est simple

私のような家庭では 答えはとても簡単です

En utilisant une carte d'identité électronique similaire à la mienne

私のIDと同様のeIDカードを使って

Ce n'était pas seulement ta faute, mais aussi la mienne.

君だけではなく僕も悪かった。

« Ton armée est impuissante face à la mienne », s'esclaffait-il.

「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。

Sa thèse de graduation a un lien avec la mienne.

彼の卒業論文は私のと関係がある。

Sa maison est trois fois plus grande que la mienne.

彼の家は私の家の3倍の大きさだ。

Sa chambre est deux fois plus grande que la mienne.

彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。

Ta façon de penser et la mienne sont complètement différentes.

君の考えは僕の考えとまるで違う。

- C'est le mien.
- C'est la mienne.
- Ça m'appartient.
- Cela m'appartient.

- あれが私のです。
- それ、私の。
- それ、私のです。

- Il y a une différence fondamentale entre ton opinion et la mienne.
- Il y a une différence fondamentale entre votre opinion et la mienne.

君と私の意見には基本的な違いがある。

- Prends le mien.
- Prends la mienne.
- Prenez le mien.
- Prenez la mienne.
- Prends les miens.
- Prends les miennes.
- Prenez les miens.
- Prenez les miennes.

私のをどうぞ。

Rencontrons-nous à mi-chemin entre ta maison et la mienne.

君の家と私の家の中間で落ち合うことにしよう。

La moto de Tim est bien plus chère que la mienne.

ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。

Si ta réponse est bonne, c'est que la mienne est fausse.

君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。

La voiture de mon oncle est plus rapide que la mienne.

叔父の車は私の車よりも速い。

Et bien sûr, la première école par laquelle commencer était la mienne.

そして もちろん 最初に始めた学校は 私の学校でした

C'était sa voiture, pas la mienne, qui est tombée en panne hier.

昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。

Il étendit la main par-dessus la table et serra la mienne.

- 彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
- 彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。

- Je pense que c'est le mien.
- Je pense que c'est la mienne.

これね、私のだと思うんだ。

Il y a une différence fondamentale entre ton opinion et la mienne.

君と私の意見には基本的な違いがある。

Pour réaliser je m'étais fourvoyé dans une voie qui n'était pas la mienne.

自分のものでは無い道に 迷い込んでしまったことに 気づきました

- C'est le mien.
- C'est la mienne.
- C'est à moi.
- Il s'agit du mien.

- それ、私の。
- それ、私のです。

Il me fait me sentir partie prenante d'une histoire plus grande que la mienne.

この楽器は 自分がより大きな物語の 一部だと感じさせてくれるのです

Votre montre est semblable à la mienne en termes de forme et de couleur.

君の時計は形も色も私のに似ている。

- Son essai est meilleur que le mien.
- Sa dissertation est meilleure que la mienne.

- 彼の論文は私の論文より優れている。
- 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
- 彼の論文の方が私のよりいい。

- Aucune de ces voitures n'est la mienne.
- Aucune de ces voitures n'est à moi.

その車はどれも私のではありません。

- Ce n'est pas le mien.
- Ce n'est pas la mienne.
- Ce n'est pas à moi.

それ私のじゃありません。

- Le mien est plus gros que le tien.
- La mienne est plus grosse que la tienne.

僕ののほうが、君のより大きい。

Il a eu la gentillesse de me prêter sa voiture quand la mienne est tombée en panne.

私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。

- Ta caméra n'a que la moitié de la taille de la mienne.
- Ton appareil photo est seulement deux fois plus petit que le mien.

君のカメラは私のカメラの半分の大きさしかない。