Translation of "Matinée" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Matinée" in a sentence and their japanese translations:

- Je l'ai cherché toute la matinée.
- Je l'ai cherchée toute la matinée.

- 午前中ずっと探しているんです。
- 午前中からずっと探しています。

- Je t'appellerai dans la matinée.
- Je vous appellerai dans la matinée.
- Je te passerai un coup de fil dans la matinée.
- Je vous téléphonerai dans la matinée.

- 午前中に電話しますね。
- 朝のうちに電話するよ。

- Étiez-vous chez vous toute la matinée ?
- Étais-tu chez toi toute la matinée ?

- 朝、ずっと家にいた?
- 午前中は、ずっと家にいたの?

Elle était là toute la matinée.

彼女は午前中ずっとそこにいた。

Je serai chez moi en matinée.

午前中は在宅の予定です。

- Salut, Tom. Bonjour.
- Salut Tom. Bonne matinée !

やぁ、トム。おはよう。

- Examinons aujourd'hui une matinée type de lycéen.
- Aujourd'hui, voyons voir comment se passe la matinée d'un lycéen.

今日は、高校生の朝の様子を見てみよう。

J'ai passé la matinée à écrire des lettres.

私は午前中ずっと手紙を書いていました。

- Mère se rend à l'hôpital le matin.
- Mère se rend à l'hôpital dans la matinée.
- Mère se rend à l'hôpital en matinée.

母は午前中病院に行きます。

J'ai passé l'aspirateur dans les chambres pendant toute la matinée.

私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。

L'inspecteur est arrivé à l'école le lundi en fin de matinée.

調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。

J'avais l'habitude de faire une promenade au cours de la matinée.

- 私は朝よく散歩したものだ。
- 朝によく散歩してたんだ。

J'ai l'impression que des années se sont passées depuis cette matinée de dimanche.

日曜の朝から何年もたったような気がする。

Si je n'avais pas fait la grasse matinée, j'aurais été à l'heure pour l'école.

そうでなければ、学校に間に合ったのに。

Elle a trouvé la matinée ennuyeuse et inintéressante, en résumé, une perte de temps.

彼女にはその夜は退屈でおもしろくなかった。早い話が、時間の浪費であった。

Son autobiographie est sortie aujourd'hui et était en rupture de stock dans la matinée.

彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。

Tu as réfléchi sur ce problème toute la matinée. Prends une pause, va déjeuner.

きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。

J'ai essayé toute la matinée de joindre monsieur Jones, mais sa ligne est toujours occupée.

午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。

J'aimerais vous rencontrer dans la matinée du 5 avril ou dans l'après-midi du 6.

4月5日の午前中か6日の午後にお会いしたいのですが。

- Ma mère se rend à l'hôpital dans la matinée.
- Ma mère se rend à l'hôpital le matin.

母は午前中病院に行きます。