Translation of "Marié" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Marié" in a sentence and their japanese translations:

Je suis marié.

私は結婚しています。

J'ai marié ma fille.

娘をとつがせた。

Êtes-vous marié ou célibataire ?

ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。

John était marié à Jane.

ジョンはジェーンと結婚していた。

Il s'est marié pour l'argent.

- 彼は金に目がくらんで結婚した。
- 彼は財産目当てで結婚した。

Tom est marié à Mary.

トムはメアリーと結婚している。

- Je suis marié.
- Je suis mariée.

私は結婚しています。

Il était marié avec une Canadienne.

彼はカナダ人の女性と結婚した。

Il s'est marié avec ma sœur.

彼は私の姉と結婚した。

Je me demande s'il est marié.

彼は結婚しているのかしら。

Il est marié à une Américaine.

彼はアメリカの婦人と結婚している。

Il s'est marié avec une actrice.

彼は女優と結婚した。

- Je me suis marié quand j'avais 19 ans.
- Je me suis marié à 19 ans.

私は19の時に結婚した。

- Il s'est marié à une hôtesse de l'air.
- Il est marié à une agente de bord.

彼はエアホステスと結婚した。

Il est marié et a deux enfants.

- 彼は結婚していて2人の子供がある。
- 彼は既婚者で二人の子持ちだ。

A vrai dire, cet acteur est marié.

実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。

- Il n'est pas marié.
- Il est célibataire.

彼は結婚してないです。

Je suis marié et j'ai une fille.

私は結婚して娘がいる。

Votre frère s'est marié, n'est-ce pas?

お兄さんが結婚なさったのですね。

Tom ne s'est pas marié avec Mary.

トムはマリーと結婚しませんでした。

Il a marié sa fille à un avocat.

彼は娘を弁護士に嫁がせた。

Il s'est marié directement après avoir quitté l'université.

彼は大学を出るとすぐに結婚した。

- J'ai marié ma fille.
- J'ai épousé ma fille.

娘をとつがせた。

Tom s'est marié avec une femme plus âgée.

トムは年上の女性と結婚した。

Une fois qu'on est marié, on est cuit.

いったん結婚したらおしまいだよ。

Tu sais, M. Tanaka, il est fraîchement marié.

田中さんって、まだ新婚ほやほやなんだって。

Cela fait juste un an que je suis marié.

わたしが結婚してからちょうど一年になります。

Être amoureux et être marié sont deux choses différentes.

恋愛と結婚は別だ。

Il a marié sa fille à un homme riche.

彼は娘を金持ちと結婚させた。

Étant un homme marié, il doit penser à l'avenir.

彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。

Je me suis marié il y a 8 ans.

私は8年前に結婚しました。

- Je suis mariée et j'ai deux enfants.
- Je suis marié et ai deux enfants.
- Je suis marié et j'ai deux enfants.

私は結婚していて子どもが二人いる。

Et ils n'étaient pas aussi proches du marié que moi.

しかも 私ほど新郎と親しくない 人たちだったのです

Il n’est pas marié, n’a aucun enfant et nul ami.

- 彼は妻も子供も友達もいません。
- 彼は奥さんと子供と友達がいない。

Bien qu'il ne soit pas marié, il avait un enfant.

彼は未婚だけど子供がいた。

- Il était marié avec une Canadienne.
- Il épousa une Canadienne.

彼はカナダ人の女性と結婚した。

À ma grande surprise, il s'est marié avec une actrice magnifique.

驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。

- Il s'est marié avec une jolie fille.
- Il épousa une jolie fille.

彼はかわいい女の子と結婚した。

Comme le voulait la coutume à cette époque, il s'est marié jeune.

当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。

J'avais espéré que ma mère vivrait jusqu'à ce que je sois marié.

私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。

- Vous n'êtes pas marié, si ?
- Vous n'êtes pas mariée, si ?
- Tu n'es pas marié, si ?
- Tu n'es pas mariée, si ?
- Vous n'êtes pas mariées, si ?
- Vous n'êtes pas mariés, si ?

ご結婚はまだですよね? 違いますか?

Je suis allé à l'université, me suis marié, j'ai eu des enfants, une carrière,

大学に行き 結婚して 子供ができ キャリアを積みました

Il a abandonné quand sa chanteuse de cabaret favorite a marié un autre homme.

彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。

- Quand t'es-tu marié ?
- Quand vous êtes-vous marié ?
- Quand vous êtes-vous mariée ?
- Quand vous êtes-vous mariés ?
- Quand vous êtes-vous mariées ?
- Quand t'es-tu marié ?
- Quand t'es-tu mariée ?

- いつ結婚したの?
- いつ結婚なさったのです?

Ma sœur s'est marié avec M. Sato, dont le père est l'ami de ma mère.

姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。

Il est parfois bon pour un couple marié d'aller aux sources thermales ensemble - rien que tous les deux.

たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。

- Je me suis marié à l'âge de 19 ans.
- Je me suis mariée à l'âge de 19 ans.

私は19の時に結婚した。

- Pour faire court, il a marié son premier amour.
- Pour faire court, il a épousé son premier amour.

- かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
- 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。

Le point faible de cet ouvrage est qu'il est loin d'être convainquant lorsque l'auteur marié préconise d'éviter le mariage.

本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。

- Comment est ta vie d'homme marié ?
- Comment est ta vie de femme mariée ?
- Comment va la vie de couple ?

結婚生活はどんな感じだい?

- Es-tu déjà marié ?
- Êtes-vous déjà mariée ?
- Êtes-vous déjà mariés ?
- Es-tu déjà mariée ?
- Êtes-vous déjà mariées ?

もう結婚してるの?

Les Japonais ont tendance à vouloir connaître un certain nombre d'informations personnelles sur quelqu'un telles que son âge, sa position sociale, s'il est ou non marié, avant de se sentir en confiance pour parler avec un étranger.

日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。