Translation of "Hôtel" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Hôtel" in a sentence and their japanese translations:

- M'accompagneras-tu à mon hôtel ?
- M'accompagnerez-vous à mon hôtel ?

- ホテルまで乗せて行ってくれませんか。
- ホテルまでに車に乗せてくれませんか。

- Je séjournai dans un chouette hôtel.
- J'ai séjourné dans un chouette hôtel.
- Je séjournai dans un bel hôtel.
- J'ai séjourné dans un bel hôtel.

私は素敵なホテルに滞在した。

- Restons tous au même hôtel.
- Restons tous dans le même hôtel.

- みんな同じホテルに泊まろうよ。
- みんな一緒のホテルに泊まりましょう。

- Je séjournai dans un chouette hôtel.
- J'ai séjourné dans un chouette hôtel.

私は素敵なホテルに滞在した。

- Je séjournai dans un bel hôtel.
- J'ai séjourné dans un bel hôtel.

私は素敵なホテルに滞在した。

Je reste à cet hôtel.

あのホテルに滞在しています。

J’aimerais séjourner dans votre hôtel.

宿泊したいのですが。

Mon oncle tient un hôtel.

おじはホテルを経営している。

- Cet hôtel est meilleur que celui-ci.
- Cet hôtel est meilleur que celui-là.

このホテルはあのホテルより良い。

Séjourne-t-elle dans un hôtel ?

彼女はホテルに泊まっているのですか。

Notre hôtel donne sur la côte.

私達のホテルは海岸に面している。

Cet hôtel fut construit l'année dernière.

このホテルは去年建てられた。

Cet hôtel a une atmosphère accueillante.

あの旅館は家庭的だ。

« Où séjournez-vous ? » « Dans cet hôtel. »

「どちらに滞在していますか」「あのホテルに滞在しています」

Veuillez me conduire au Grand Hôtel.

グランドホテルまで、行ってください。

Cet hôtel peut accueillir 100 clients.

このホテルは100人の客が泊まれる。

- Elle est à son hôtel, maintenant.
- Elle est à son hôtel, à l'heure qu'il est.

彼女は今ホテルにいる。

Je préfère un hôtel proche de l'aéroport.

空港の近くのホテルを希望します。

Cet hôtel se situe sur une colline.

そのホテルは丘の上にある。

Cet hôtel était très proche du lac.

そのホテルは湖のすぐ近くだった。

Nous ne resterons plus dans cet hôtel.

私達は2度とそのホテルに泊まりません。

La nourriture de cet hôtel est excellente.

あのホテルの料理はとてもおいしい。

Cet hôtel est meilleur que celui-là.

このホテルはあのホテルより良い。

Je travaille dans un hôtel à Boston.

ボストンにあるホテルで働いてるんだ。

Il y avait un hôtel dans les environs.

昔この辺りにホテルがあったんだ。

Connaitrais-tu un hôtel bon marché à proximité ?

ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。

Quel est le meilleur hôtel de la ville ?

その町で最高のホテルはどこですか。

L'année prochaine, sera construit ici un nouvel hôtel.

来年ここに新しいホテルが建てられるだろう。

Y a-t-il un hôtel près d'ici ?

この辺にホテルはありますか。

Je séjourne dans un hôtel, pour le moment.

私は当分の間ホテル住まいだ。

C'est le plus grand hôtel dans cette ville.

これがこの市で一番大きいホテルだ。

Il reste à cet hôtel depuis cinq jours.

彼はそのホテルに5日前から泊まっています。

- Nous passâmes la nuit dans un hôtel bon marché.
- Nous avons passé la nuit dans un hôtel pas cher.

私たちは安いホテルで一晩を過ごした。

M. White était le directeur d'un hôtel à Springfield.

ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。

Vous ne pouvez vous promener nu dans cet hôtel.

- 君は、このホテル内で裸になってはいけないよ。
- ホテル内で裸になるな。

Cet hôtel a été conçu par un architecte japonais.

そのホテルは日本人の建築家によって設計された。

Je me demande si elle séjourne dans cet hôtel.

彼女はあのホテルに泊まっているのかしら。

Je veux séjourner dans un hôtel près de l'aéroport.

空港の近くのホテルに泊まりたいな。

Nous passâmes la nuit dans un hôtel bon marché.

私たちは安いホテルで一晩を過ごした。

Je suis surpris de te voir dans cet hôtel.

このホテルであなたに会うとはおどろいた。

C'est grâce à son père qu'il dirige cet hôtel.

ホテルは彼のおじさんによって営まれています。

- Les voyageurs séjournèrent dans un hôtel au bord de la mer.
- Les voyageurs séjournèrent dans un hôtel en bord de mer.

旅行者たちは海岸のホテルにとまった。

S'il vous plaît, appelez-moi plus tard à mon hôtel.

あとでホテルに電話を下さい。

Nous sommes restés dans un hôtel au bord du lac.

我々はその湖のほとりのホテルに泊まった。

Pour l'instant il est descendu dans un hôtel du voisinage.

彼は当分の間近くのホテルに泊まる。

Il y a un hôtel de l'autre côté de la rue.

- 通りの向こう側にホテルがある。
- その通りの向こう側にホテルがある。

Cet hôtel s'est-il montré à la hauteur de vos attentes ?

そのホテルはあなたの期待通りでしたか。

J'ai entendu dire que M Inoue avait séjourné dans cet hôtel.

- 私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
- 井上さんがあのホテルに滞在していると聞きました。

Connais-tu par hasard un hôtel à bon prix à proximité ?

ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。

Étant retournée au Canada, elle ne peut pas séjourner dans cet hôtel.

彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。

Elle ne peut être dans cet hôtel puisqu'elle est retournée au Canada.

彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。

S'il vous plait, réservez-moi une chambre dans un hôtel de première classe.

一流ホテルの部屋を予約して下さい。

Je n'arrive pas à me sentir chez moi dans un hôtel de luxe.

私は豪華なホテルでは落ち着かない。

Je ne peux pas me sentir comme chez moi dans un tel hôtel.

私はこのようなホテルではくつろげない。

Cet hôtel est bien situé en ce qui concerne les transports en commun.

このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。

Le retard nous a forcé à passer la nuit dans un hôtel cher.

- ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
- その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。

La prochaine fois que je visite San Francisco, je voudrais séjourner dans cet hôtel.

今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。

Étant donné la pluie et un hôtel pourri, nous n'avons pas vraiment goûté nos vacances.

雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。

Je n'aurais jamais pensé trouver un hôtel aussi sympa dans un lieu comme celui-ci.

こんなところにこんなすてきなホテルがあるとは思いもしなかった。

J'ai économisé les frais du voyage en logeant dans un hôtel qui n'était pas très cher.

安いホテルに泊まって旅費を浮かした。

Une année M et Mme Davis ont été invités à un réveillon de Noël dans un hôtel.

デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。

J'avais un emploi à temps partiel comme femme de chambre dans un hôtel, mais je n'aimais pas beaucoup ça.

ホテルのメイドとしてパートで仕事していましたが、その仕事はあまり好きではありませんでした。

Un motel ressemble à un hôtel, mais c'est plus petit et utilisé principalement par des gens qui voyagent en voiture.

モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。

Nous avons quitté la station, puis marché le long de la rue, jusqu'à arriver dans un petit hôtel que Sam connaissait.

私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。

- Je ne peux pas me sentir chez moi à l'hôtel.
- Je ne peux pas me sentir chez moi dans un hôtel.

私はホテルではくつろげない。