Examples of using "Gorge" in a sentence and their japanese translations:
のどが渇いた感じです。
のどがヒリヒリします。
講演者は咳払いをした。
医者は私ののどを診察した。
- 喉が痛いんです。
- 喉が痛い。
- のどが痛いです。
トムは咳払いをした。
- 喉に刺さった棘の如く。
- 喉に刺さった棘みたいに。
本体部分が喉です
魚の骨がのどにひっかかりました。
食べ物を飲み込むとのどが痛みます。
ロープで峡谷(きょうこく)に 下りたいんだな?
喉に刺さった棘の如く。
これは首まわりがすこしきつすぎる。
喉や血管が独特の 適応をしていて
彼女に親切にされて胸が一杯だった。
彼は講演を始める前に咳払いをした。
魚の骨が喉に刺さったみたい。
魚の骨が喉に刺さったみたい。
喉が痛くて、鼻水もでます。
咳払いをしたが、言葉は出なかった。
もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。
彼女はパンを喉に詰まらせた。
のどが痛いんだけど、のど飴持ってない?
ブラジャーのサイズを 聞いてくる人たちもいました
喉の中の気柱を振動させます
この谷間をわたって 高い所を進むんだな?
彼女は自信のないときに咳払いをする癖がある。
朝からのど痛かったんだけど、ずっとのど飴なめてたら大分ましになってきた。
試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。
ロープで下りて ルートから外れた
自分の軟口蓋が喉の裏側に 当たっているのがわかるでしょう
その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
久しぶりに長時間しゃべったから喉がやばい。
朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
「なんでそんなたくさんのど飴持ってきたの? のど飴とかこっちでも買えるのに」「日本人ののどには日本ののど飴しか効かないんだ」「ふーん、そんなことないと思うけどな」