Translation of "Fenêtre " in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Fenêtre " in a sentence and their japanese translations:

Dois-je ouvrir la fenêtre ?

私がその窓を開けなければならないのですか。

Pouvez-vous ouvrir la fenêtre ?

あなたはその窓を開けることが出来ますか。

Puis-je ouvrir la fenêtre ?

- 窓を開けても宜しいですか。
- 窓を開けてもいいですか。

Pourriez-vous fermer la fenêtre ?

- 窓を閉めていただけませんか?
- 窓を閉めてもらってもいいですか?

Qui a cassé cette fenêtre ?

誰がその窓を壊したのですか。

Voulez-vous que j'ouvre la fenêtre ?

窓を開けましょうか。

Cela vous dérangerait-il d'ouvrir la fenêtre ?

- 窓を開けてくださいませんでしょうか。
- 窓を開けていただけないでしょうか。
- 窓をあけていただけませんか。
- 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。

Quand a-t-elle cassé la fenêtre ?

彼女はいつその窓を割ったのですか。

- Préféreriez-vous être assis près de la fenêtre ?
- Ne préférerais-tu pas être assis près de la fenêtre ?

窓際に座ったほうがよくありませんか。

Excusez-moi, mais puis-je ouvrir la fenêtre ?

失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。

Connais-tu la fille debout devant la fenêtre ?

窓のところに立っている少女を知っていますか。

Puis-je vous prier de fermer la fenêtre ?

ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。

Seriez-vous assez aimable pour fermer cette fenêtre ?

- あの窓をしめてくださいませんか。
- あの窓を閉めていただけませんか。

Pouvons-nous avoir une table près de la fenêtre ?

窓際のテーブルがいいのですが。

Avez-vous demandé un siège près de la fenêtre ?

窓側の席をお望みですか。

Qui a brisé la fenêtre ? Dis-moi la vérité.

誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。

Qui est le garnement qui a cassé la fenêtre ?

窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ?

L'air est mauvais ici. Voulez-vous ouvrir la fenêtre ?

ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。

Pensez-vous qu'il est celui qui a cassé la fenêtre ?

彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。

- Puis-je ouvrir la fenêtre ?
- Puis-je ouvrir la fenêtre ?

- 窓を開けても宜しいですか。
- 窓を開けてもいいですか。

- Pourrais-tu ouvrir la fenêtre ?
- Tu peux ouvrir la fenêtre ?

- 窓を開けてもらえますか。
- 窓をあけていただけませんか。

J'ai froid. Ça ne te gêne pas de fermer la fenêtre ?

寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。

- Voudriez-vous fermer la fenêtre ?
- Veux-tu bien fermer la fenêtre ?

窓を閉めていただけませんか?

- Par qui cette fenêtre a-t-elle été cassée ?
- Qui a cassé cette fenêtre ?

この窓は誰に壊されたのですか。

- Pouvez-vous ouvrir la fenêtre ?
- Tu peux ouvrir la fenêtre ?
- Parviens-tu à ouvrir la fenêtre ?

- 窓を開けてもらえますか。
- あなたはその窓を開けることが出来ますか。

- Pourrais-tu ouvrir la fenêtre ?
- Pourriez-vous ouvrir la fenêtre ?
- Est-ce que tu pourrais ouvrir la fenêtre ?

- 窓を開けていただけないでしょうか。
- 窓をあけていただけませんか。

- Excusez-moi, mais puis-je ouvrir la fenêtre ?
- Veuillez m'excuser mais puis-je ouvrir la fenêtre ?
- Je te prie de m'excuser mais puis-je ouvrir la fenêtre ?

- 失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。
- すみませんが、窓を開けてもいいですか。

- Ça te gêne si j'ouvre la fenêtre ?
- Vois-tu un inconvénient à ce que j'ouvre la fenêtre ?
- Voyez-vous un inconvénient à ce que j'ouvre la fenêtre ?

- 窓を開けてもかまわないでしょうか。
- 窓をあけてもいいですか。

- Pourriez-vous fermer la fenêtre, s'il vous plaît ?
- Pourriez-vous fermer la fenêtre, s'il vous plait ?
- Veuillez fermer la fenêtre.
- Pourriez-vous fermer la fenêtre ?
- Voudriez-vous fermer la fenêtre ?
- Voulez-vous bien fermer la fenêtre ?
- Veux-tu bien fermer la fenêtre ?
- Voudriez-vous fermer la fenêtre, je vous prie ?
- Pouvez-vous fermer la fenêtre, je vous prie ?
- Pourrais-tu fermer la fenêtre, s'il te plait ?

窓をしめてくれませんか。