Translation of "Explication" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Explication" in a sentence and their japanese translations:

- J'ai besoin d'une brève explication.
- J'ai besoin d'une explication précise.

- 簡潔な説明をしてほしい。
- 簡潔な説明をしろ。

- Je vous dois une explication.
- Je te dois une explication.

私はあなたに説明する義務がある。

- Merci pour votre explication détaillée.
- Merci pour ton explication détaillée.

- 詳しい説明をありがとうございます。
- 詳しい説明をありがとうございました。

Une excuse ? Une explication ?

謝罪?説明?

Merci pour ton explication.

説明してくれてありがとう。

- Merci pour ton explication.
- Merci pour votre explication.
- Merci de vos éclaircissements.

説明してくれてありがとう。

Son explication n'était pas satisfaisante.

- 彼の説明は満足行くものではなかった。
- その説明は満足いくものではなかった。

Son explication est totalement illogique.

彼の説明はまったく理屈に合わない。

Son explication n'est pas claire.

彼の説明はあいまいだ。

J'étais convaincu par son explication.

私は彼の説明で納得した。

Mon explication n'était pas suffisante.

私の説明不足でした。

Son explication n'est pas convaincante.

彼の説明は説得力に欠けている。

Mon explication peut sembler étrange.

私の説明は変に聞こえるかもしれない。

J'ai besoin d'une brève explication.

簡潔な説明をしろ。

Mon explication est-elle claire ?

私の説明は分かりやすい?

Votre explication manque de concret.

きみの説明は具体性に欠ける。

Cette explication n'a aucun sens !

こんな説明意味ないじゃんっ!

Il semble satisfait de mon explication.

彼は私の説明で満足しているらしい。

Il me regarda pour une explication.

彼は私の顔を見て説明を求めた。

Son explication n'a rien à voir.

彼の説明は要点を外れています。

J'exige une explication pour cette erreur.

この手違いについて説明を要求します。

J'ai commencé à chercher une explication scientifique.

この事を科学的に 解明することにしました

J'ai peur qu'elle n'accepte pas mon explication.

彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。

Il a semblé satisfait de mon explication.

彼は私の説明に満足したように見えた。

- Merci pour ton explication.
- Merci pour l'explication.

説明してくれてありがとう。

Votre explication est trop abstraite pour moi.

あなたの説明は私には抽象的すぎます。

Il donna une explication à son absence.

彼は欠席の言い訳をした。

Je n'aurais pas trouvé une explication aussi courte.

そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。

Son explication est trop vague pour être comprise.

彼の説明はあいまいすぎていて分からない。

Je veux une explication satisfaisante de ta conduite.

私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。

- Merci pour votre explication.
- Merci de vos éclaircissements.

説明してくれてありがとう。

- Merci pour ton explication.
- Merci de vos éclaircissements.

説明してくれてありがとう。

Elle donna une explication peu convaincante de son retard.

彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。

Je n'arrive pas à me rappeler de son explication.

私は彼の説明を思い出すことが出来ない。

Son explication de cette affaire concorde avec la vôtre.

その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。

On nous a ordonné de partir sans la moindre explication.

われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。

Il ne fournit aucune explication particulière à son comportement étrange.

彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。

Je ne veux pas des excuses. Je veux une explication.

私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。

Ce n'est pas encore une explication physique de ce phénomène.

この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。

Peux-tu me donner une explication de nature géologique concernant la lave ?

溶岩を地理学的に説明してくれませんか。

Ni une excuse, ni une explication, ni son rôle de méchant à mes yeux.

あなたが私に何らかの責任 ― 謝罪や 説明責任を負ってはいるわけではありあせん

Rien n'est plus difficile que de trouver une explication simple à quelque chose de compliqué.

難しいことを簡単に説明することほど難しいことはない。

Son explication avait éclairci le premier problème, mais j'étais toujours confus en ce qui concernait le second.

彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。