Translation of "Excuse" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Excuse" in a sentence and their polish translations:

- Excuse-moi.
- Pardon.

Przepraszam.

C'est une excuse pathétique.

To żałosna wymówka.

Je n'ai aucune excuse.

Nie mam usprawiedliwienia.

- Excuse-moi.
- Excusez-moi.

Przepraszam.

Il a inventé une excuse.

Wymyślił sobie wymówkę.

- Ils veulent juste une excuse pour te virer.
- Elles veulent seulement une excuse pour vous licencier.

Tylko szukają wymówki, żeby cię zwolnić.

Va et excuse-toi auprès de Tom.

Idź i przeproś Toma.

- Excuse-moi.
- Désolé.
- Excusez-moi.
- Je m'excuse.
- Pardon !

Przepraszam.

Excuse-moi, sais-tu quelle heure il est ?

Przepraszam, czy wiesz która jest godzina?

- Excuse-moi.
- Désolé.
- Excusez-moi.
- Pardon !
- Je suis désolé.
- Je suis désolée.

- Przepraszam.
- Przykro mi.

- Je n'ai pas d'excuse.
- Je n'ai aucune excuse.
- Je suis dépourvu d'excuse.

Nie mam usprawiedliwienia.

Peu importe quelle excuse il me donne, je ne peux pas lui pardonner.

Nie ma znaczenia jak będzie się usprawiedliwiać, nie wybaczę mu.

« Tu ne t'entends pas bien avec ton père ? » « ... » « Excuse-moi d'avoir été indiscret. »

„Nie dogadujesz się z ojcem?” „(...)” „Przepraszam, to nie moja sprawa.”

- Excuse-moi, sais-tu quelle heure il est ?
- Excusez-moi, savez-vous quelle heure est-il ?

- Przepraszam, czy wie pan która jest godzina?
- Przepraszam, czy wiesz która jest godzina?

Quoi ?! Tu n'as pas fait tes devoirs à cause d'un match de football ? Ce n'est pas une excuse.

Co? Nie zrobiłeś pracy domowej bo grałeś w piłkę? To żadne wytłumaczenie.

- Veuillez m'excuser, je dois partir.
- Ne le prends pas mal, je dois partir.
- Excuse-moi, je dois partir.

Przepraszam, muszę wyjść.