Examples of using "Restez" in a sentence and their russian translations:
Сохраняйте спокойствие.
Сиди и не двигайся.
- Не отвлекайтесь.
- Не отвлекайся.
- Улыбайтесь.
- Продолжайте улыбаться.
- Останьтесь!
- Оставайтесь!
Вы все, замолчите!
- Не теряй бдительность.
- Держи ушки на макушке.
- Держите ушки на макушке.
- Не теряйте бдительность.
Займите себя чем-нибудь.
- Оставайтесь здесь.
- Останьтесь здесь.
- Сидите!
- Не вставайте!
- Держитесь вместе.
- Оставайтесь вместе.
- Останьтесь!
- Оставайтесь!
- Останься!
- Оставайся!
Сохраняйте спокойствие.
Сохраняйте спокойствие!
Оставайтесь там.
- Будьте рядом.
- Никуда не отходите.
- Оставайтесь бдительны!
- Не теряйте бдительности!
- Оставайтесь начеку.
- Будьте бдительны.
- Не отвлекайтесь.
- Не отвлекайся.
- Лежи спокойно.
- Лежите спокойно.
- Стой здесь.
- Будь здесь.
- Оставайся здесь.
- Останься здесь!
- Оставайтесь здесь.
- Останьтесь здесь.
- Побудь здесь.
- Побудьте здесь.
- Побудь тут.
- Побудьте тут.
- Стой тут.
Оставайтесь на месте.
- Держись подальше от собаки.
- Держитесь подальше от собаки.
- Останьтесь с нами.
- Оставайтесь с нами.
- Оставайся на связи.
- Оставайтесь на связи.
- Не пропадайте.
- Не пропадай.
- Останьтесь с ней.
- Побудьте с ней.
Оставайтесь на линии.
Останьтесь ненадолго.
- Не подходите.
- Стойте в стороне.
Вы остаётесь здесь.
Вы остаётесь там.
Далеко не уходите.
Оставайтесь до завтра.
- Оставайтесь там!
- Стойте там!
Просто стойте там!
- Останьтесь с ним.
- Побудьте с ним.
- Останьтесь с ними.
- Побудьте с ними.
"Будьте на связи."
Будь рядом.
Держись подальше.
- Замолчите.
- Потише.
- Стойте, где стоите.
- Оставайтесь на месте.
- Оставайся здесь.
- Останься здесь!
- Оставайся здесь!
- Оставайтесь здесь.
- Останьтесь здесь.
- Побудь здесь.
- Побудьте здесь.
Не вставать!
Держитесь от неё подальше!
Так оставайтесь на ужин.
Не шевелись!
Девочки, потише!
- Не выходите из машины!
- Оставайтесь в машине!
Вы останетесь на ужин?
Вы остаётесь у них.
Не выходите из машины.
Держитесь подальше от собаки.
Оставайтесь дома.
Держитесь подальше от собаки.
- Стойте около меня!
- Не отходите от меня!
- Самоизолируйтесь дома!
- Оставайтесь дома на карантине!
- Будь настороже.
- Будьте настороже.
- Будь начеку.
- Будьте начеку.
Не загораживать.
Держись в стороне.
Не стойте столбом! Идите помогите мне!
- Оставайтесь в контакте со мной.
- Держи со мной связь.
- Держите со мной связь.
- Оставайся со мной на связи.
- Оставайтесь со мной на связи.
- Пожалуйста, не вставайте.
- Пожалуйста, сидите.
- Держитесь от меня подальше.
- Не приближайтесь ко мне.
- Просто оставайтесь таким, какой Вы есть.
- Просто оставайтесь такой, какая Вы есть.
- Не показывайтесь мне на глаза.
- Не попадайтесь мне на глаза.
- Не стойте столбом!
- Не стойте просто так.
Вы остаетесь на этом веб-сайте?
- Не стой столбом!
- Не стойте столбом!
- Не стой просто так.
- Не стойте просто так.
- Не стой как истукан!
- Не стой как вкопанный!
- Не стойте как вкопанные!
- Не стой как вкопанная!
- Ты останешься на ужин?
- Вы останетесь на ужин?
- Вы надолго?
- Вы надолго остаётесь?
- Не кладите трубку, пожалуйста.
- Пожалуйста, не кладите трубку.
Не стойте у меня на пути!
- Останься со мной.
- Побудь со мной.
- Побудьте со мной.
- Останьтесь со мной.
- Вы до какого в Японии?
- Вы до какого будете в Японии?
Вы не остаётесь здесь, нет?
Вечные начинающие, пожалуйста, оставайтесь в стороне.
Побудьте немного!
Держитесь подальше от моей жены!
- Почему вы остаётесь?
- Почему ты остаёшься?
- Зачем вы остаётесь?
- Зачем ты остаёшься?
- Не клади трубку.
- Не вешайте трубку.
- Не кладите трубку.
- Оставайтесь на линии.
Не лезьте в мои дела!
Останьтесь с нами на несколько дней.
- Пожалуйста, не вставайте.
- Пожалуйста, сидите.