Translation of "Restez" in English

0.014 sec.

Examples of using "Restez" in a sentence and their english translations:

- Restez souriants.
- Restez souriante.
- Restez souriant.
- Restez souriantes.

Keep on smiling.

- Restez calme.
- Restez tranquille.
- Restez cool.

- Stay calm.
- Keep calm.
- Stay cool.

- Restez calme.
- Restez tranquille.
- Restez tranquilles.

Keep quiet.

- Restez vigilants !
- Restez vigilants.

Stay sharp.

- Restez tranquilles.
- Restez cool.

- Keep quiet.
- Stay cool.

- Restez assis.
- Restez assise.
- Reste assise.
- Restez assises.

- Sit tight.
- Stay seated.
- Remain seated.

- Restez souriants.
- Restez souriante.
- Restez souriant.
- Restez souriantes.
- Reste souriant.
- Reste souriante.

Keep on smiling.

- Restez concentré.
- Reste concentré.
- Restez concentrée.
- Reste concentrée.
- Restez concentrés.
- Restez concentrées.

- Stay focused.
- Keep focused.

Restez !

Stay!

- Restez glacial.
- Restez glaciale.
- Reste glacial.
- Reste glaciale.
- Restez glacials.
- Restez glaciales.
- Restez de glace.
- Reste de glace.

Stay frosty.

- Reste au lit !
- Restez au lit !
- Reste alité !
- Reste alitée !
- Restez alité !
- Restez alitée !
- Restez alités !
- Restez alitées !

Stay in bed.

- Reste au lit !
- Restez au lit !
- Reste alitée !
- Restez alité !
- Restez alitée !
- Restez alités !

Stay in bed.

- Restez prudent.
- Restez prudents.
- Restez prudentes.
- Reste prudent.
- Reste prudente.

Stay safe.

- Restez vigilants !
- Restez vigilant !
- Restez vigilante !
- Reste vigilant !
- Reste vigilante !

Keep aware!

- Restez allongés, immobiles !
- Restez allongées, immobiles !

Lie still.

- Restez tous tranquilles !
- Restez toutes tranquilles !

Be quiet, all of you.

- Restez ivre !
- Restez ivres !
- Reste ivre !

Stay drunk!

- Reste malin !
- Restez en alerte.
- Restez vigilants.
- Restez vigilant.
- Reste vigilant.

Stay sharp.

Restez occupés.

Keep yourself busy.

Restez là !

- Stay here!
- Stay here.

- Reste !
- Restez !

Stay!

Restez assis !

Remain seated!

Restez ensemble.

Stay together.

Restez calme.

- Keep calm.
- Keep calm!

Restez hydraté !

Stay hydrated!

Restez hydratés !

Stay hydrated!

Restez là.

You stay there.

Restez calme !

Stay calm!

Restez souriants.

Keep on smiling.

Restez tranquille !

- Keep quiet.
- Keep quiet!
- Keep still.

Restez près.

Stay close.

Restez vigilants !

Keep aware!

- Restez au lit !
- Reste alitée !
- Restez alité !

Stay in bed.

- Restez en alerte.
- Reste en alerte.
- Restez vigilants.
- Restez vigilant.
- Reste vigilant.

Remain alert.

- Ne te laisse pas divertir.
- Restez concentré.
- Reste concentré.
- Restez concentrée.
- Reste concentrée.
- Restez concentrés.
- Restez concentrées.

- Stay focused.
- Keep focused.
- Don't get sidetracked.

- Reste allongé, immobile !
- Reste allongée, immobile !
- Restez allongé, immobile !
- Restez allongée, immobile !
- Restez allongés, immobiles !
- Restez allongées, immobiles !

Lie still.

- Restez là !
- Reste là.
- Reste ici !
- Restez ici.

- Stay here!
- Stay here.

- Restez donc à dîner !
- Restez donc à souper !

Stay for supper.

- Restez où vous êtes.
- Restez à votre place !

Stay where you are.

- Reste éloigné du chien.
- Restez éloigné du chien.
- Restez éloignée du chien.
- Restez éloignés du chien.
- Restez éloignées du chien.

Keep away from the dog.

Restez avec nous.

Stay with us.

Restez en contact.

Don't be a stranger.

Restez en position !

Hold your position.

Restez avec elle.

Stay with her.

Restez en ligne.

Hold the line.

Restez un peu !

- Stay for a while.
- Stay a while.

Vous restez là.

You stay there.

Restez à l'écart.

- Keep clear.
- Stand aside.
- Stay away.
- Keep back.

Restez absolument immobile !

Stay absolutely still.

Restez bien tranquilles !

Stay very still.

Restez à proximité.

Stay close.

Restez toutes tranquilles !

Be quiet, all of you.

Vous restez ici.

You stay here.

Restez juste là !

Stay right there.

Restez avec eux.

Stay with them.

"Restez à l'écoute."

"Stay tuned."

- Restez à distance du feu.
- Restez loin du feu.

- Keep away from the fire.
- Stay away from the fire.

- Reste bien tranquille !
- Restez bien tranquille !
- Restez bien tranquilles !

Stay very still.

- Reste hydraté !
- Reste hydratée !
- Restez hydraté !
- Restez hydratés !
- Bois suffisamment !

- Stay hydrated!
- Stay hydrated.

- Reste près.
- Restez près.
- Reste à proximité.
- Restez à proximité.

Stay close.

- Reste à l'écart.
- Restez à l'écart.
- Restes-y.
- Restez-y.

- Stay away.
- Keep away.

- Reste tranquille.
- Restez tranquille.
- Restez tranquilles.
- Reste tranquille !
- Taisez-vous.

- Keep quiet.
- Keep quiet!

- Restez dehors.
- Reste dehors.
- Restez à l'extérieur.
- Reste à l'extérieur.

- Stay outside!
- Stay outside.

- Reste là !
- Restez là !

- Stay here!
- Don't move!

Restez où vous êtes.

Stay where you are.

- Reste baissé.
- Restez baissé.

- Stay down!
- Stay down.

Restez à distance d'elle !

Stay away from her!

- Reste tranquille !
- Restez tranquille !

- Keep still.
- Keep still!

Restez tranquilles, les filles !

Be quiet, girls.

Restez calmes et continuez !

Keep calm and carry on.

Restez dans la voiture !

Stay in the car.

Restez calmes et continuez.

Stay calm and keep going.

Donc restez à l'écoute.

So please be on the lookout for that.

Restez un moment tranquille.

Be quiet for a moment.

Ne restez pas ici !

Don't stay here.

Restez-vous pour dîner ?

Are you staying for dinner?

Restez dans le coup.

Keep up with the times.

Restez dans votre voiture.

Stay in your car.