Translation of "Douzaine" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Douzaine" in a sentence and their japanese translations:

- Les œufs sont vendus à la douzaine.
- Les œufs se vendent à la douzaine.

卵は1ダース単位で売られる。

Il a acheté une douzaine d'œufs.

彼は卵を1ダース買った。

Nous avons une demie douzaine d'œufs.

卵が半ダースある。

Elle a acheté une douzaine d'œufs.

彼女は卵を1ダース買った。

J'ai acheté une demi-douzaine d’œufs.

私は卵を半ダース買った。

J'ai acheté une douzaine de crayons aujourd'hui.

今日鉛筆を1ダース買った。

Les pommes sont vendues à la douzaine.

りんごは1ダース単位で売られている。

On achète les œufs à la douzaine.

ダース単位で卵を買う。

- Je voudrais une douzaine de choux à la crème.
- J'aimerais une douzaine de choux à la crème.

シュークリームを1ダース下さい。

Je l'ai acheté pour une douzaine de dollars.

私はそれを約12ドルで買った。

Ces œufs se vendent-ils à la douzaine ?

この卵はダースごとに売られていますか。

- C'est meilleur marché de commander des choses à la douzaine.
- C'est moins cher de commander des choses à la douzaine.

- 1ダースいくらで注文したほうが安い。
- ダース単位で注文する方が安いですよ。

Je voudrais une douzaine de choux à la crème.

シュークリームを1ダース下さい。

Nous avons acheté les produits à 3$ la douzaine.

我々はその品物を1ダースにつき3ドルで買った。

C'est meilleur marché de les commander à la douzaine.

- 1ダースいくらで注文したほうが安い。
- ダース単位で注文する方が安いですよ。

Mettez-moi une douzaine de choux à la crème, s'il vous plait.

シュークリームを1ダース下さい。

Dans les boulangeries américaines, une "douzaine du boulanger" est 13 et non 12.

アメリカのパン屋では、「パン屋の1ダース」は12ではなく13だ。

Chaque chapitre du livre de cours est suivi par une douzaine de questions de compréhension environ.

教科書の各章に約12もの練習問題がついている。

- C'est meilleur marché si tu les commandes par douze.
- C'est meilleur marché si tu les commandes à la douzaine.
- C'est meilleur marché si vous les commandez par douze.
- C'est meilleur marché si vous les commandez à la douzaine.
- C'est moins cher si tu les commandes à la douzaine.
- C'est moins cher si vous les commandez à la douzaine.
- C'est moins cher si vous les commandez par douze.
- C'est moins cher si tu les commandes par douze.

- 1ダースいくらで注文したほうが安い。
- ダース単位で注文する方が安いですよ。