Translation of "Combats" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Combats" in a sentence and their japanese translations:

Il faut savoir choisir ses combats.

判断が大事だ

Même Lannes a été secoué par la sauvagerie des combats,

ランヌでさえ、戦いの野蛮さに動揺したままで、

Tandis que les autres corps étaient engagés dans des combats féroces.

。 ナポレオンが退却する オーストリア人

Les combats continuent de faire rage autour des terrassements de Flèches.

フレッシュ堡塁の戦闘はさらに激化していた

Engagées dans de violents combats sur le front sud pendant deux jours.

し、南の前線で2日間激しい戦闘を行った。

L'année suivante, il était au cœur des combats à Iéna, à la

翌年、彼はイエナでの戦いの最中にあり

Ce fut une victoire durement gagnée, qui rappelle les combats de Borodino.

ボロディノを思い起こさせる辛勝だった

Malgré de durs combats, il n'a pas réussi à remporter une victoire claire.

、多くの激しい戦いにもかかわらず、再び明確な勝利を勝ち取ることができませんでした。

À l'approche du crépuscule, les combats s'éteignirent lentement sur le champ de bataille.

日没とともに戦闘はゆっくりと止んでいった

S'échapper. Trois semaines plus tard, ses troupes étaient au cœur des combats à Smolensk.

防ぐことはできなかった 。 3週間後、彼の軍隊はスモレンスクでの戦闘の最中にあった。

Les guerres qui suivirent, il servit dans l'armée du Rhin, toujours au cœur des combats,

の戦争で、彼は常に戦闘の最中にライン方面軍に仕え、

En plusieurs heures de violents combats, la redoute a changé de mains plus d'une fois.

激戦は数時間続き 堡塁の主人が何度も変わった

combats acharnés pour les villages du plateau… jusqu'à ce que finalement, la résistance prussienne soit brisée.

に猛烈な 戦いに 従事し ていました…最終的に、プロイセンの抵抗は壊されました。

L'année suivante, en Pologne, sa division vit de durs combats à Pultusk, mais fut ensuite retenue

ました。 翌年のポーランドでは、彼の師団はプウトゥスクで激しい戦いを繰り広げましたが、その後

«Je le vois encore, à l'endroit où les combats ont été les plus chauds, s'adresser aux

「戦闘が最も暑かった場所で、 男性に 話しかけ

Il a continué à commander le onzième corps et était au cœur des combats à Leipzig

彼は第11軍団を指揮し続け、 2か月後に

était dans de violents combats à Leipzig, et avait son chapeau transpercé en dehors de Paris.

、ライプツィヒで激しい戦闘を繰り広げ、パリの外で帽子を撃ち抜かれました。

Il aura fallu 150 ans de combats aux femmes pour obtenir la liberté qu'elles ont aujourd'hui.

女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。

Napoléon a été, au moins, rejoint par les combats acharnés Le maréchal Oudinot et son deuxième corps, qui

ナポレオンは 奮闘していたウーディノー第Ⅱ軍団と 合流して最低限の戦力を得た

Alors que les combats continuent dans la capitale Kigali, les forces antigouvernementales rwandaises poussent leur offensive vers le sud.

首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。

Ses grenadiers ont été gardés en réserve pendant la majeure partie de la bataille, mais ont vu de violents combats dans

主張しまし た。 彼の擲弾兵は戦闘の大部分のために予備として保管されていましたが