Examples of using "Apparemment" in a sentence and their japanese translations:
見たところ彼は正直らしい。
妥協の可能性はないように思える。
どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。
彼はどうも来ないらしい。
どうやら、そのみすぼらしいアパートは空き家のようだ。
彼女は一見正直そうに見える。
怒りっぽくて 人種に偏見が強く 自分が大事な人たちなのだそうです
私はこの静かで 一見 抽象的な絵に出会って
iPod nano は音質がいいらしい。
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
私の母はその事実を知っているらしい。
一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
にランヌの明らかに孤立した軍団を見つけたとき
金曜日からすごいあったかくなるらしいよ。
患者が自然に治ったように 見えるけれど
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
ネイは本能的な戦術家であるだけでなく、明らかに恐怖や倦怠感の影響を受けませんでした…
そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
「ゆみ先輩って、今日はどうしてお休みなんですか?」「あっ、猫が家出したらしいよ」「えっ?それって、OKなんですか?」「OKだよ。彼女の有休だから。彼女にお願いしようと思ってた資料があるんだけど、今日中によろしくね」「はい」