Translation of "Néanmoins" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Néanmoins" in a sentence and their japanese translations:

Nous poursuivîmes néanmoins.

- 我々はしゃにむに突き進んだ。
- それにしても、進めた。

Néanmoins c'est devenu libérateur,

でもその恐れから解放されたのは

Elle accepta néanmoins notre proposition.

それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた。

Elle a néanmoins un gros problème.

でも彼女、大問題を抱えているのです。

- C'est pourtant vrai.
- C'est néanmoins vrai.

それでもそれはやはり本当だ。

- Ma femme a fauté. Néanmoins, je l'aime.
- Ma femme a ses défauts. Néanmoins, je l'aime.

妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。

Et néanmoins, j'ai réalisé que j'existais toujours.

でも それでもまだ自分は 存在していることに気付きました

Ma femme a fauté. Néanmoins, je l'aime.

妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。

Néanmoins, je ne pouvais pas tout faire toute seule.

しかしながら この研究は 自分1人では出来ませんでした

Je suis fatigué, néanmoins, je dois finir mes devoirs.

私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。

Néanmoins, Napoléon et Masséna collaborèrent avec brio: Masséna commanda son

それにもかかわらず、ナポレオンとマセナは見事に協力しました。マセナは彼の 前衛を

Il était très affairé et néanmoins il vint nous aider.

彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。

Néanmoins, ces animaux étaient acheminés jusqu'au marché pour être vendus.

それでも 野生生物たちは 市場に注ぎ込まれる

Néanmoins, plus ils étaient exposés au risque à travers le simulateur,

しかし リスクへの遭遇を 繰り返すほど

Néanmoins, il fut récompensé par le titre de «Prince de Pontecorvo».

それにもかかわらず、彼は「ポンテコルヴォ王子」という称号を授与されました。

Néanmoins, la plupart d'entre nous savent que cela n'est pas vrai.

しかしながら これは 事実ではないと分かっています

- C'est pourtant vrai.
- C'est néanmoins vrai.
- Ça n'en est pas moins vrai.

それでもそれはやはり本当だ。

Néanmoins, que se passe-t-il s'il n'y a pas de matière noire ?

さて 暗黒物質が存在しない場合には 何が起こるのでしょうか?

Néanmoins, c'était un rôle qu'il jouait avec une grande habileté: sa division se distinguait

。 それにもかかわらず、それは彼が優れたスキルで果たした役割でした。彼の師団

Néanmoins, il y avait assez d'étincelles de son ancien éclat pour inquiéter ses adversaires.

それにもかかわらず、彼の敵を心配するのに十分な彼の古い輝きの火花がありました。

Néanmoins, en 1811, il commença à rassembler la plus grande armée que l'Europe ait jamais vue…

それでも1811年にはヨーロッパ史上最大の軍隊の 編成を始めた

Le soleil est actuellement en période de faible activité mais néanmoins, de larges taches solaires apparaissent de temps en temps.

今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。

Choisissez le mot de passe de sorte que vous puissiez facilement vous le rappeler mais qu'il soit néanmoins difficile à deviner.

パスワードは、覚えやすく、かつ推測されにくいものにしてください。

- Tu n'es pas forcé d'y croire, mais c'est néanmoins la vérité.
- Tu n'y crois peut-être pas, mais malgré tout c'est un fait.
- Tu peux ne pas y croire, mais c'est tout de même un fait.

あなたは信じないかもしれないが、それはやはり事実だ。