Translation of "Œil" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Œil" in a sentence and their japanese translations:

Œil pour œil, dent pour dent.

目には目を、歯には歯を。

- J'ai un œil au beurre noir.
- J'ai un œil poché.

- 目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
- 目の周りに黒いあざができてしまった。
- 目の周りに黒いあざが出来てしまった。

- Laisse-moi jeter un œil.
- Laissez-moi jeter un œil.

ちょっと見せて。

- Gardons un œil là-dessus.
- Gardons un œil sur ceci.

この事を注意して見守ろう。

- Je jetai un œil dans la brochure.
- Je jetai un œil dans le prospectus.
- J'ai jeté un œil dans la brochure.
- J'ai jeté un œil dans le prospectus.

私はパンフレットにざっと目をとおした。

Tom est aveugle d'un œil.

- トムは片目が見えない。
- トムは片方の目が見えない。

- Jetterez-vous un œil sur ce rapport ?
- Jetteras-tu un œil sur ce rapport ?

この報告書にざっと目を通していただけませんか。

Chaque œil mesure la distance indépendamment,

‎ぞれぞれの目が ‎別々に機能し‎―

Gardez un œil sur l'enfant méchant.

そのいたずら小僧から目を離すな。

Gardez un œil sur les bagages.

- バッグを見張っていてね。
- 荷物見ててね。

Garde un œil sur les filles.

女の子たちから目を離さないように。

Garde un œil sur cette mallette.

このスーツケースから目を離さないでいなさい。

Soit par ici. Jetons-y un œil.

こっちもね 見てみよう

Ce chien ne voit que d'un œil.

その犬は片方の目が見えない。

Puis-je jeter un œil au magazine ?

あの雑誌を見てもいいですか?

Bon, allons jeter un œil sur les médicaments.

下りて見てみよう くすりを確認(かくにん)する

Quelque chose est arrivé à mon œil droit.

右目がどうにかなってしまった。

Garde un œil sur ton sac en marchant.

歩行中にかばんから目を離さないように。

Pouvez-vous jeter un œil à mon rapport ?

私のレポートに目を通してくれませんか。

- Garde un œil sur les garçons ; ils sont espiègles.
- Garde un œil sur les garçons : ce sont des petits galopins.

少年達を見ていて下さい。彼らはいたずらっ子ですから。

Il a un œil de lynx pour la bijouterie.

彼は宝石の鑑定には目がきく。

- Il ne voit pas d'un œil.
- Il est borgne.

彼は片目が見えない。

Je ne vois rien du tout de mon œil droit.

右目では何も見えない。

Il s'en est fallu de peu qu'il perde un œil.

彼は危うく片目を失うところだった。

Un artiste doit avoir un bon œil pour la couleur.

芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。

Jetez un œil aux QFP avant d'appeler le service technique.

サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。

Gardez un œil sur les deux choix qui apparaissent à l'écran.

画面に選択肢が2つ現れる

Il fut accidentellement touché au visage et perdit l'usage d'un œil.

に 、 彼は誤って顔を撃たれ、目の使用を失いました。

Il jette généralement un œil au journal avant le petit-déjeuner.

彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。

Garde un œil sur les garçons : ce sont des petits galopins.

少年達を見ていて下さい。彼らはいたずらっ子ですから。

Garde un œil sur ma valise pendant que j'achète mon ticket.

切符を買う間、スーツケースを見ていてください。

Je jette toujours un œil au journal avant le petit-déjeuner.

私はいつも朝食前に新聞に目を通す。

- Puis-je jeter un œil au magazine ?
- Puis-je regarder ce magazine ?

- その雑誌を見せてくれますか。
- あの雑誌を見てもいいですか?

- Jette un coup d'œil à cette carte.
- Jette un œil sur cette carte.

- ちょっとこの地図を見なさい。
- この地図を見てみてよ。

- Elle m'a donné l'objectif fisheye.
- Elle m'a donné l'objectif à très grand angle.
- Elle m'a donné l'objectif hypergone.
- Elle me lança un œil noir.
- Elle m'a lancé un œil noir.

彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。

- Puis-je jeter un œil au magazine ?
- Je peux jeter un coup d'œil au magazine ?

あの雑誌を見てもいいですか?

- Je serais reconnaissant si tu pouvais jeter un œil lorsque tu as du temps un de ces quatre.
- Je serais reconnaissante si tu pouvais jeter un œil lorsque tu as du temps un de ces quatre.
- Je serais reconnaissant si vous pouviez jeter un œil lorsque vous avez du temps un de ces quatre.
- Je serais reconnaissante si vous pouviez jeter un œil lorsque vous avez du temps un de ces quatre.

いつかお時間のあるときにでもご一瞥くだされば幸いです。

Son regard, depuis l'accident dans lequel il a perdu un œil, a perdu de son acuité.

彼が目を失った事故以来、彼の視線はその鋭敏さを失った。」

- Je suis en train de jeter un œil à son rapport.
- Je suis en train de survoler son rapport.

- 彼のレポートに目を通しているところです。
- 彼の報告書に目を通しているところです。

- Je vais te surveiller.
- Je vais vous surveiller.
- Je vous surveillerai.
- Je te surveillerai.
- Je garderai un œil sur toi.

- 僕は片時も君から目を離さない。
- 君のことを見ているからね。

- Il n'aime pas voir sa femme gaspiller de l'argent.
- Il voit d'un mauvais œil le gaspillage d'argent par sa femme.

彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。