Translation of "Sentie" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Sentie" in a sentence and their italian translations:

Je me suis sentie insultée.

Mi sono offesa così tanto.

Au début, je me suis sentie enthousiaste.

All'inizio mi sono sentita rafforzata.

Je me suis sentie mal après coup.

Dopo mi sono sentita male.

Elle a sentie une douleur brûlante, d'une intensité agonisante.

Ha sentito un dolore bruciante, di un'intensità insopportabile.

- Je me suis sentie trompée.
- Je me sentis trompée.

Mi sono sentita ingannata.

- Je me suis senti responsable.
- Je me suis sentie responsable.

- Mi sentivo responsabile.
- Io mi sentivo responsabile.

- Je me suis sentie trahie.
- Je me suis senti trahi.

- Mi sono sentita tradita.
- Mi sono sentito tradito.
- Mi sentii tradito.
- Mi sentii tradita.
- Mi sentivo tradito.
- Mi sentivo tradita.

- Je me suis senti utilisé.
- Je me suis sentie utilisée.

- Mi sono sentita usata.
- Mi sono sentito usato.
- Mi sentii usato.
- Mi sentii usata.

- Je me suis senti renaître.
- Je me suis sentie renaître.

- Mi sentivo rinato.
- Io mi sentivo rinato.
- Mi sentivo rinata.
- Io mi sentivo rinata.

Je ne me suis jamais sentie aussi seule, ni aussi perdue !

Non mi ero mai sentita così sola. Non mi ero mai sentita così sperduta.

- Je me suis senti en sécurité.
- Je me suis sentie en sécurité.

- Mi sono sentito al sicuro.
- Io mi sono sentito al sicuro.
- Mi sono sentita al sicuro.
- Io mi sono sentita al sicuro.

- Je me suis sentie désolée pour vous.
- Je me suis senti désolé pour vous.
- Je me suis sentie désolée pour toi.
- Je me suis senti désolé pour toi.

- Mi dispiaceva per lei.
- A me dispiaceva per lei.
- Mi dispiaceva per te.
- Mi dispiaceva per voi.
- A me dispiaceva per te.
- A me dispiaceva per voi.

Mais dans la réalité, je ne m'étais jamais sentie si loin d'être bien.

Ma in realtà, non mi ero mai sentita così lontano dallo stare bene.

- Je m'en sentis coupable.
- Je m'en suis senti coupable.
- Je m'en suis sentie coupable.

- Mi sentivo colpevole a riguardo.
- Io mi sentivo colpevole a riguardo.

- Je me suis senti perdu sans toi.
- Je me suis sentie perdue sans vous.

- Mi sono sentito perso senza di te.
- Io mi sono sentito perso senza di te.
- Mi sono sentita persa senza di te.
- Io mi sono sentita persa senza di te.
- Mi sono sentita persa senza di voi.
- Io mi sono sentita persa senza di voi.
- Mi sono sentito perso senza di voi.
- Io mi sono sentito perso senza di voi.
- Mi sono sentito perso senza di lei.
- Io mi sono sentito perso senza di lei.
- Mi sono sentita persa senza di lei.
- Io mi sono sentita persa senza di lei.

- Je me sentis coupable.
- Je me suis sentie coupable.
- Je me suis senti coupable.

Mi sentivo colpevole.

- Je me suis senti mal après coup.
- Je me suis sentie mal après coup.

Dopo sono stato male.

- Je ne me suis jamais senti si vivant.
- Je ne me suis jamais sentie si vivante.

- Non mi sono mai sentito così vivo.
- Io non mi sono mai sentito così vivo.
- Non mi sono mai sentita così viva.
- Io non mi sono mai sentita così viva.

- Je me suis senti tellement mal à l'aise.
- Je me suis sentie tellement mal à l'aise.

Mi sentivo così a disagio.

- Après avoir bien dormi, je me suis senti beaucoup mieux.
- Après avoir bien dormi, je me suis sentie beaucoup mieux.

Dopo aver dormito bene mi sento molto meglio.