Translation of "Repose" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Repose" in a sentence and their italian translations:

- Repose-toi.
- Repose-toi !

Riposati!

Repose-toi.

Riposati.

Repose-toi bien.

Riposati bene.

Repose en paix.

- Riposa in pace.
- Riposate in pace.
- Riposi in pace.

Je me repose.

Sto riposando.

repose entre vos oreilles.

si trova in mezzo alle vostre orecchie.

- Reposez-vous.
- Repose-toi.

- Riposati.
- Si riposi.
- Riposatevi.

Qu'il repose en paix !

Possa riposare in pace!

- Ma vie repose entre tes mains.
- Ma vie repose entre vos mains.

La mia vita è nelle vostre mani.

Google repose sur des algorithmes

Google si basa su algoritmi,

Repose-toi avant de partir.

Riposati prima di partire.

- Reposez-vous.
- Repose-toi !
- Reposez-vous !

- Riposatevi.
- Riposati!
- Si riposi!
- Riposatevi!

Aujourd'hui, je me repose chez moi.

- Oggi mi riposo a casa mia.
- Oggi io mi riposo a casa mia.

Il se repose sur ses lauriers.

- Si sta riposando sugli allori.
- Lui si sta riposando sugli allori.

Ce problème repose sur un malentendu.

Questo problema è basato su un fraintendimento.

Tom se repose à l'ombre d'un arbre.

Tom sta riposando all'ombra di un albero.

Assieds-toi et repose-toi pendant un moment.

- Siediti e riposati per un po'.
- Si sieda e si riposi per un po'.
- Sedetevi e riposatevi per un po'.

- Tout dépend de l'argent.
- Tout repose sur l'argent.

- Dipende tutto dai soldi.
- Tutto dipende dai soldi.

Leur sécurité repose désormais sur leur ouïe et leur odorat.

Ora la loro salvezza dipende dall'udito e dall'olfatto.

Je me repose toujours sur lui en cas de problème.

- Confido su di lui in caso di problemi.
- Io confido su di lui in caso di problemi.

La prospérité d'une nation repose largement sur ses jeunes générations.

La prosperità di una nazione dipende in gran parte dalle generazioni più giovani.

Viens mon garçon, assieds-toi. Assieds-toi et repose-toi.

Vieni, ragazzo, siediti. Siediti e riposati.

Mais sa force ne repose pas dans l'imagination de votre enfant.

Ma il potere non è nell'immaginazione dei vostri bambini,

Cela repose sur la racine s'ingénier, trouver le moyen d'être de bonne humeur.

prende spunto dalla radice ingegnarsi, trovare modi per essere di buon umore.

♪ Et que je me repose un moment sous ce soleil d'été si chaud ? ♪

e mi riposo per un po' sotto il caldo sole estivo?

- Ne te repose pas trop sur les autres.
- Ne dépends pas trop des autres.
- Ne dépendez pas trop des autres.

- Non dipendere troppo dagli altri.
- Non dipendete troppo dagli altri.
- Non dipenda troppo dagli altri.

Mener une vie satisfaisante se ramène à une simple question : lorsque vous éteignez la lumière, le soir, et que votre tête repose sur l'oreiller, qu'entendez-vous ? Votre âme chanter ou rire Satan ?

- Condurre una vita appagante si riduce davvero a una semplice domanda: quando spegni le luci di notte e la testa è sul cuscino, cosa senti? La tua anima che canta o Satana che ride?
- Condurre una vita appagante si riduce davvero a una semplice domanda: quando spegni le luci di notte e la testa è sul cuscino, che cosa senti? La tua anima che canta o Satana che ride?
- Condurre una vita appagante si riduce veramente a una semplice domanda: quando spegni le luci di notte e la testa è sul cuscino, cosa senti? La tua anima che canta o Satana che ride?
- Condurre una vita appagante si riduce veramente a una semplice domanda: quando spegni le luci di notte e la testa è sul cuscino, che cosa senti? La tua anima che canta o Satana che ride?