Translation of "Mains" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "Mains" in a sentence and their italian translations:

Les mains,

Le mani.

- Mes mains sont froides.
- J'ai les mains froides.
- J'ai les mains gelées.

Ho le mani fredde.

- Garde les mains propres.
- Gardez les mains propres.
- Gardez vos mains propres.

- Tieni le mani pulite.
- Tenete le mani pulite.
- Tenga le mani pulite.

- Les mains en l'air !
- Haut les mains !
- Levez les mains !
- Haut les mains !
- Les mains en l'air !

Mani in alto!

- Les mains en l'air !
- Levez les mains en l'air !
- Lève les mains en l'air !
- Haut les mains !

Mani in alto!

- Montre-moi tes mains.
- Montrez-moi vos mains.

- Mostrami le mani.
- Mi mostri le mani.
- Mostratemi le mani.

- Mes mains tremblent.
- J'ai les mains qui tremblent.

Mi tremano le mani.

- Les mains en l'air !
- Haut les mains !
- Haut les mains !
- Les mains en l'air !

Mani in alto!

- Elle s'est lavé les mains.
- Il se lavait les mains.
- Elle se lavait les mains.
- Vous vous laviez les mains.

- Si lavava le mani.
- Lui si lavava le mani.
- Lei si lavava le mani.

Sans les mains...

Le mani non fanno nulla.

- Haut les mains !
- Lève les mains !
- Levez les mains !

- Mani in alto!
- Alza le mani!
- Alzate le mani!
- Alzi le mani!

- Elle leva les mains.
- Elle a levé les mains.

- Ha alzato le mani.
- Alzò le mani.
- Lei ha alzato le mani.
- Lei alzò le mani.

- Ses mains étaient vides.
- Il avait les mains vides.

Le sue mani erano vuote.

- Vos mains sont-elles propres ?
- Tes mains sont propres ?

Le tue mani sono pulite?

- Tes mains sont-elles propres ?
- Vos mains sont-elles propres ?
- As-tu les mains propres ?

- Le tue mani sono pulite?
- Le sue mani sono pulite?
- Le vostre mani sono pulite?

- Levez les mains en l'air.
- Lève les mains en l'air.

- Alza le mani.
- Alzate le mani.
- Alzi le mani.

- Ils se lavaient les mains.
- Elles se lavaient les mains.

- Si lavavano le mani.
- Loro si lavavano le mani.

- Je me lave les mains.
- Je m'en lave les mains.

Mi lavo le mani.

étaient entre leurs mains ?

era proprio nelle loro mani?

Lave-toi les mains.

Lavati le mani.

Il leva les mains.

- Ha alzato le mani.
- Lui ha alzato le mani.
- Alzò le mani.
- Lui alzò le mani.

J'ai les mains liées.

- Ho le mani legate.
- Le mie mani sono legate.
- Io ho le mani legate.

Gardez les mains propres.

Tenete le mani pulite.

Donnons-nous les mains.

Teniamoci le mani.

Les mains en l'air !

- Mani in alto!
- Metti le mani in alto!
- Metta le mani in alto!
- Mettete le mani in alto!

J'ai de petites mains.

- Ho le mani piccole.
- Io ho le mani piccole.

Mes mains étaient engourdies.

Le mie mani erano intorpidite.

Ses mains étaient vides.

Le sue mani erano vuote.

Tes mains sont propres ?

Le tue mani sono pulite?

- Les mains de Tom tremblaient.
- Tom avait les mains qui tremblaient.

- Le mani di Tom tremavano.
- A Tom tremavano le mani.

- Nos vies reposent entre tes mains.
- Nos vies reposent entre vos mains.

- Le nostre vite sono nelle tue mani.
- Le nostre vite sono nelle sue mani.
- Le nostre vite sono nelle vostre mani.

- Ma vie repose entre tes mains.
- Ma vie repose entre vos mains.

La mia vita è nelle vostre mani.

- Ils vont se laver les mains.
- Elles vont se laver les mains.

- Stanno per lavarsi le mani.
- Loro stanno per lavarsi le mani.
- Si laveranno le mani.
- Loro si laveranno le mani.

J'ai déjà les mains... gelées.

Mi sento già le mani come di ghiaccio.

C'est entre de bonnes mains.

È in buone mani.

Je mange avec les mains.

Io mangio con le mani.

Tom a levé ses mains.

- Tom ha alzato le mani.
- Tom alzò le mani.

Elles se lavent les mains.

- Si lavano le mani.
- Loro si lavano le mani.

Je suis entre vos mains.

- Sono nelle vostre mani.
- Io sono nelle vostre mani.

Ne sortez pas vos mains.

- Non mettere fuori la mano.
- Non metta fuori la mano.

Il a de grosses mains.

- Ha le mani grandi.
- Lui ha le mani grandi.

Je m'en lave les mains.

- Me ne lavo le mani.
- Io me ne lavo le mani.

Tu te lavais les mains.

- Ti lavavi le mani.
- Tu ti lavavi le mani.

Tom se lavait les mains.

Tom si lavava le mani.

Marie se lavait les mains.

Marie si lavava le mani.

Nous nous lavions les mains.

- Ci siamo lavati le mani.
- Noi ci siamo lavati le mani.
- Ci siamo lavate le mani.
- Noi ci siamo lavate le mani.
- Ci lavammo le mani.
- Noi ci lavammo le mani.

Montrez les mains à Tom.

- Fai vedere le mani a Tom.
- Faccia vedere le mani a Tom.
- Fate vedere le mani a Tom.

Je me lave les mains.

Mi lavo le mani.

Plus d'enfants, plus de mains.

Più bambini, più mani.

Je me lavais les mains.

- Mi sono lavato le mani.
- Mi sono lavata le mani.
- Mi lavai le mani.

Tom a les mains sales.

Tom ha le mani sporche.

Les mains de Tom tremblaient.

Le mani di Tom tremavano.

Vous vous laviez les mains.

- Si lavava le mani.
- Lei si lavava le mani.
- Vi lavavate le mani.
- Voi vi lavavate le mani.

Tom a de grandes mains.

Tom ha le mani grandi.

Il a les mains lestes.

- Ha delle mani abili.
- Lui ha delle mani abili.

Il s'en lava les mains.

Se ne lavò le mani.

Les mains sur la voiture !

Le mani sulla macchina!

Elle a de grandes mains.

Lei ha delle grandi mani.

Lavez-vous d'abord les mains.

Prima lavatevi le mani.

Lave-toi d'abord les mains.

Prima lavati le mani.

Lavez-vous souvent les mains !

Lavati spesso le mani!

Tes mains sont-elles propres ?

Le tue mani sono pulite?

- Lavez vos mains avant de manger.
- Lave-toi les mains avant de manger.

- Lavati le mani prima di mangiare.
- Si lavi le mani, prima di mangiare.

- Elle l'étrangla de ses propres mains.
- Elle l'a étranglé de ses propres mains.

- Lei lo soffocò a mani nude.
- Lo soffocò a mani nude.
- L'ha soffocato a mani nude.
- Lei l'ha soffocato a mani nude.

- Vous devez toujours garder les mains propres.
- Tu dois toujours garder les mains propres.

Si devono sempre tenere pulite le mani.

- Il mit ses mains dans les poches.
- Il mit les mains dans ses poches.

Mise le mani in tasca.

Et vos mains sur vos genoux.

e le mani in grembo.

Je dois me nettoyer les mains.

Devo riuscire a levarmelo.

Voilà, c'est entre de bonnes mains.

Ecco qua, è in buone mani.

Des mains diligentes sont toujours nécessaires.

Le mani diligenti sono sempre necessarie.

Tu dois garder les mains propres.

- Devi tenerti le mani pulite.
- Tu devi tenerti le mani pulite.
- Deve tenersi le mani pulite.
- Lei deve tenersi le mani pulite.
- Dovete tenervi le mani pulite.
- Voi dovete tenervi le mani pulite.

Le garçon s'est sali les mains.

- Il ragazzino si è sporcato le mani.
- Il ragazzino si sporcò le mani.

Tom voulait se laver les mains.

Tom voleva lavarsi le mani.

J'ai remarqué que ses mains tremblaient.

- Ho notato che le tremavano le mani.
- Io ho notato che le tremavano le mani.
- Notai che le tremavano le mani.
- Io notai che le tremavano le mani.

Tiens le ballon des deux mains.

- Tieni la palla con entrambe le mani.
- Tenete la palla con entrambe le mani.
- Tenga la palla con entrambe le mani.

Ils se sont lavé les mains.

- Si sono lavati le mani.
- Si sono lavate le mani.
- Si lavarono le mani.

Nous devons garder les mains propres.

Dobbiamo tenere pulite le mani.

J'avais toutes les choses en mains.

- Avevo tutto sotto controllo.
- Io avevo tutto sotto controllo.

Nous sommes entre de bonnes mains.

Siamo in buone mani.