Translation of "Professionnel" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Professionnel" in a sentence and their italian translations:

Je suis photographe professionnel.

- Sono un fotografo professionista.
- Io sono un fotografo professionista.
- Sono una fotografa professionista.
- Io sono una fotografa professionista.

Ce serait peu professionnel.

Non sarebbe professionale.

Tom est chanteur professionnel.

Tom è un cantante professionista.

Exactement comme un footballeur professionnel

Proprio come un calciatore, un professionista,

Dennis est un optimiste professionnel.

Dennis è un ottimista professionista.

Tom est un hockeyeur professionnel.

Tom è un giocatore di hockey professionista.

J'ai besoin d'un traducteur professionnel.

- Ho bisogno di un traduttore professionale.
- Io ho bisogno di un traduttore professionale.

Tom n'est pas un professionnel.

Tom non è un professionista.

Tom est un vrai professionnel.

Tom è un vero professionista.

- Mon fils veut être un golfeur professionnel.
- Mon fils veut être golfeur professionnel.

- Mio figlio vuole essere un golfista professionista.
- Mio figlio vuole essere un giocatore di golf professionista.

Tom voulait être un musicien professionnel.

Tom voleva essere un musicista professionista.

- C'est toi le professionnel.
- C'est toi l'expert.

Sei tu l'esperto.

Tom est un joueur de base-ball professionnel.

Tom è un giocatore di baseball professionista.

Ce jardin a été planifié par un professionnel.

Questo giardino è stato progettato da un professionista.

On ne va pas très loin comme humoriste professionnel.

per avere successo come comico professionista.

En tant que soldat professionnel et ancien sergent-major,

Come soldato professionista ed ex sergente maggiore,

Parlez à un professionnel, un consultant, un thérapeute, peu importe,

Parlate con un professionista, un consulente, un terapista, chiunque,

C'était la première fois que je voyais vraiment un professionnel

Quella era la prima volta che vedevo davvero un professionista

- Je ne suis pas un professionnel.
- Je ne suis pas une professionnelle.

- Non sono un professionista.
- Io non sono un professionista.
- Non sono una professionista.
- Io non sono una professionista.

Les dictionnaires bilingues sont admis, mais à un niveau de traduction professionnel.

I dizionari bilingue sono ammessi, ma a un livello di traduzione professionale.

J'ai conduit de très bonnes classiques pour la première année, ma première année en tant que professionnel,

Ho guidato ottime classiche per il primo anno, il mio primo anno da professionista,

ELO est le nombre calculé par le système adopté par la FIDE pour évaluer la compétence d'un joueur d'échecs professionnel.

ELO è il numero calcolato dal sistema adottato dalla FIDE per valutare l'abilità di un giocatore di scacchi professionista.

L'ancien président français, Nicolas Sarkozy, a été mis en examen pour trafic d'influence, corruption active et recel de violation du secret professionnel.

L'ex presidente francese Nikolas Sarkozy è stato indagato per aver ricevuto doni in cambio di favori, per corruzione attiva e per aver ottenuto informazioni attraverso violazione del segreto professionale.

Au lieu de faire paraître la difficulté facile, comme un artiste professionnel devrait le faire, il fait en réalité paraître la facilité difficile.

- Invece di far sembrare il difficile facile, come dovrebbe fare un intrattenitore professionista, fa sembrare il facile difficile, in realtà.
- Invece di far sembrare il difficile facile, come dovrebbe fare un animatore professionista, fa sembrare il facile difficile, in realtà.
- Invece di fare sembrare il difficile facile, come dovrebbe fare un intrattenitore professionista, fa sembrare il facile difficile, in realtà.
- Invece di fare sembrare il difficile facile, come dovrebbe fare un animatore professionista, fa sembrare il facile difficile, in realtà.

Selon Rafael Leitão, il est très difficile pour un joueur d'échecs professionnel d'obtenir un parrainage au Brésil, car les échecs ne sont pas populaires dans notre pays.

Secondo Rafael Leitão, è molto difficile per un giocatore di scacchi professionista ottenere una sponsorizzazione in Brasile, perché gli scacchi non sono popolari nel nostro paese.

Rafael Leitão souligne que l'insertion des échecs dans les écoles brésiliennes est un fait positif, mais il estime que nous sommes encore loin du niveau minimum acceptable pour quelqu'un de gagner des revenus stables en tant que joueur d'échecs professionnel.

Rafael Leitão sottolinea che l'inserimento degli scacchi nelle scuole brasiliane è un fatto positivo, ma crede che siamo ancora lontani dal livello minimo accettabile per qualcuno per guadagnare un reddito stabile come giocatore di scacchi professionista.

En raison du manque de soutien du gouvernement pour le sport, dit Rafael Leitão, le joueur d'échecs professionnel au Brésil n'a aucune stabilité financière. Donc, si vous voulez prendre les échecs au sérieux, vous devez voyager tout le temps en Europe et aux États-Unis pour jouer dans les grands tournois.

A causa della mancanza di sostegno del governo per lo sport, afferma Rafael Leitão, il giocatore di scacchi professionista in Brasile non ha alcuna stabilità finanziaria. Quindi, se vuoi prendere sul serio gli scacchi, devi viaggiare tutto il tempo in Europa e negli Stati Uniti per giocare nei grandi tornei.