Translation of "Proches" in Italian

0.030 sec.

Examples of using "Proches" in a sentence and their italian translations:

Nous étions proches.

- Eravamo intimi.
- Noi eravamo intimi.
- Eravamo intime.
- Noi eravamo intime.

Ils sont trop proches.

- Sono molto intimi.
- Loro sono molto intimi.
- Sono molto intime.
- Loro sono molto intime.

Nous étions très proches.

- Eravamo molto intimi.
- Noi eravamo molto intimi.
- Eravamo molto intime.
- Noi eravamo molto intime.

Nous deviendrons encore plus proches.

ci saremmo avvicinati ancora di più.

On sait qu'elles sont proches -

Sappiamo che questi due si influenzano a vicenda:

Étiez-vous tous deux proches ?

- Voi due eravate vicini?
- Voi due eravate vicine?

Nous sommes proches d'une solution.

- Siamo prossimi a una soluzione.
- Noi siamo prossimi a una soluzione.
- Siamo prossime a una soluzione.
- Noi siamo prossime a una soluzione.

- Combien d'amis proches est-ce que tu as ?
- Combien d'amis proches avez-vous ?

- Quanti amici intimi hai?
- Quante amiche intime hai?
- Quanti amici intimi ha?
- Quante amiche intime ha?
- Quanti amici intimi avete?
- Quante amiche intime avete?
- Quanti amici stretti hai?
- Quanti veri amici hai?

- Qui sont tes amis les plus proches ?
- Quels sont tes amis les plus proches ?

- Chi sono i tuoi amici più intimi?
- Chi sono i suoi amici più intimi?
- Chi sono i vostri amici più intimi?
- Chi sono le tue amiche più intime?
- Chi sono le sue amiche più intime?
- Chi sono le vostre amiche più intime?

Avec nos relations les plus proches ;

ci adagiamo sull'insoddisfazione;

Nous désirons être proches des autres.

Abbiamo fame di vicinanza gli uni agli altri.

Nous ne sommes pas si proches.

- Non siamo così intimi.
- Noi non siamo così intimi.
- Non siamo così intime.
- Noi non siamo così intime.

Ces deux sites sont même assez proches.

Questi due siti non erano molto distanti.

Toutes les interconnexions avec les situations proches.

Tutte le interconnessioni di situazioni correlate.

Ils sentent que les lions sont proches,

Percepiscono la presenza dei leoni,

Je rends souvent visite à mes proches.

- Vado spesso a trovare i miei parenti.
- Io vado spesso a trovare i miei parenti.

Ils sont nos amis les plus proches.

Sono i nostri amici più cari.

Le finnois et l'estonien sont très proches.

Il finlandese e l'estone sono molto vicini.

Mon frère et moi étions très proches.

Io e mio fratello erano molto legati.

Notre maison et la leur sont très proches.

- La nostra casa e la loro sono vicinissime.
- La nostra casa è molto vicina alla loro.

Combien d'amis proches est-ce que tu as ?

Quanti amici stretti hai?

Il faut se montrer plus proches des citoyens.

Bisogna mostrarsi più vicini ai cittadini.

Tandis que d'autres étaient proches du point de rupture.

mentre altri erano vicini al punto di crollo.

Deux de mes amis proches m'ont appelée la même semaine

Due dei miei migliori amici mi hanno chiamata nella stessa settimana

Nous passons plus de temps à travailler qu'avec nos proches.

Più del tempo passato coi nostri cari.

Je traînais avec cinq de mes amis les plus proches.

mi trovavo in realtà insieme a cinque dei miei migliori amici

Et ils n'étaient pas aussi proches du marié que moi.

e non erano amici dello sposo quanto me.

Et on continue. On doit être proches du village Emberá.

E poi continuiamo. Dovremmo essere vicini al villaggio degli Embarra.

Nous préférons, en majorité, penser à des choses plus proches

molti di noi preferiscono pensare alle cose più vicine,

Le travail prend le pas sur vos amis et vos proches.

il lavoro finisce per interferire nei rapporti con amici e persone care.

ES : Je suis à TED avec près d'un millier d'amis proches

ES: Sono qui al TED con circa 1000 dei miei amici più cari

Peuvent scruter le monde de nos cousins nocturnes les plus proches.

possono scrutare il mondo dei nostri cugini notturni più prossimi.

Évidemment, mes pensées vont à ma famille et à mes proches.

Naturalmente, i miei pensieri vanno alla mia famiglia e ai miei cari.

Je vous considère comme l'une de mes amies les plus proches.

Vi considero una delle mie migliori amiche.

- Êtes-vous proche de vos parents ?
- Êtes-vous proches de vos parents ?

Siete vicini ai vostri genitori?

On dit, que l'amour et la haine sont très proches l'un de l'autre.

- Dicono che amore e odio siano molto vicini.
- Dicono che amore e odio siano le facce della stessa medaglia.

Bien que proches cousins des otaries à fourrure, ils sont sept fois plus gros.

Anche se simili alle otarie orsine, sono sette volte più grandi.

- Où sont les toilettes les plus proches ?
- Où sont les toilettes les plus proches ?

Dov'è il bagno più vicino?

Le crowdfunding sera-t-il le seul moyen de sauver la vie de nos proches ?

dobbiamo fare una colletta per salvare la vita di coloro che amiamo?

Mais les endroits les plus proches où se nourrir peuvent être à plus de 100 km.

Ma i luoghi più vicini dove nutrirsi potrebbero essere a più di 100 chilometri.

L'énergie solaire semble pouvoir offrir plus d'espoir que les autres sources d'énergie, notamment parce que les régions consommatrices d'eau se trouvent assez proches de l'équateur et disposent d'une atmosphère relativement propre.

L'energia solare sembra offrire più speranza rispetto a qualsiasi altra fonte di energia, in particolare perché le aree più bisognose di acqua si trovano piuttosto vicine all'equatore e hanno un'atmosfera relativamente nitida.