Translation of "Pas " in Italian

0.023 sec.

Examples of using "Pas " in a sentence and their italian translations:

N'abandonnez pas !

- Non desistete!
- Non arrendetevi!
- Non vi arrendete!

- Ne me quitte pas !
- Ne m'abandonne pas !

Non mi abbandonare!

- Ça ne va pas !
- Ça ne fonctionne pas !
- Ça ne marche pas !

Questo non funziona!

- Ne me quitte pas !
- Ne me quittez pas !

Non mi lasciare!

- Ça ne fonctionne pas !
- Ça ne marche pas !

Questo non funziona!

Ne renonce pas !

Non rinunciare!

Et pourquoi pas ?

E perché no?

Ne m'abandonne pas !

- Non mi abbandonare!
- Non abbandonarmi!
- Non abbandonatemi!
- Non mi abbandonate!
- Non mi abbandoni!

Ne mens pas !

Non mentire!

- Quelque chose ne va pas ?
- Ça ne va pas ?

C'è qualcosa che non va?

- Ne t'en va pas !
- Ne pars pas !
- Ne quittez pas !

- Non partire!
- Non partite!
- Non parta!
- Non andartene!
- Non andatevene!
- Non se ne vada!

- Vous mentez, n'est-ce pas ?
- Tu mens, n'est-ce pas ?

- Menti, non è così?
- Stai mentendo, vero?
- State mentendo, vero?

- Ne t'en va pas !
- Ne pars pas !
- Ne pars pas !

Non andartene!

- Ne nous sous-estime pas !
- Ne nous sous-estimez pas !

Non ci sottovalutate!

Tu viens ou pas ?

Vieni o no?

Je ne perdrai pas !

Non perderò!

Ne nous oublie pas !

- Non dimenticarti di noi!
- Non dimenticatevi di noi!

Ne me réponds pas !

- Non rispondermi.
- Non rispondetemi.
- Non mi risponda.

Ne me quittez pas !

- Non mi lasci!
- Non lasciatemi!

Je ne sais pas !

Non so!

Ne me félicitez pas !

Non congratulatevi con me!

Ne me félicite pas !

Non congratularti con me!

Ne me déteste pas !

- Non odiarmi!
- Non odiatemi!
- Non mi odi!

- Je t'en prie, ne meurs pas !
- Je t'en prie, crève pas !

Ti prego, non morire!

- Tom t'a aidé, n'est-ce pas ?
- Tom vous a aidé, n'est-ce pas ?
- Tom vous a aidés, n'est-ce pas ?
- Tom vous a aidées, n'est-ce pas ?
- Tom t'a aidée, n'est-ce pas ?
- Tom vous a aidée, n'est-ce pas ?

- Tom vi ha aiutati, vero?
- Tom ti ha aiutato, vero?
- Tom ti ha aiutata, vero?
- Tom vi ha aiutate, vero?
- Tom l'ha aiutato, vero?
- Tom l'ha aiutata, vero?

- Vous savez danser, n'est-ce pas ?
- Tu sais danser, n'est-ce pas ?
- Tu sais effectivement danser, n'est-ce pas ?

- Sai ballare, vero?
- Sapete ballare, vero?
- Potete ballare, vero?
- Sa ballare, vero?
- Può ballare, vero?

- Me parle pas !
- Ne me parle pas !
- Ne me parlez pas !
- Ne me parle pas !
- Ne me parlez pas !

- Non mi parlare.
- Non mi parlate.
- Non mi parli.
- Non parlarmi.
- Non parlatemi.

- Tu sais nager, n'est-ce pas ?
- Vous savez nager, n’est-ce pas ?

Tu sai nuotare, vero?

- Tu tiendras parole, n'est-ce pas ?
- Vous tiendrez parole, n'est-ce pas ?

Terrai la tua parola, vero?

- Tu avais fumé, n'est-ce pas ?
- Vous aviez fumé, n'est-ce pas ?

- Avevi fumato, vero?
- Tu avevi fumato, vero?
- Aveva fumato, vero?
- Lei aveva fumato, vero?
- Avevate fumato, vero?
- Voi avevate fumato, vero?

- Belle journée, n'est-ce pas ?
- C'est une belle journée, n'est-ce pas ?

È una bella giornata, vero?

- Tu espérais gagner, n'est-ce pas ?
- Vous espériez gagner, n'est-ce pas ?

Stavi sperando di vincere, non è vero?

Tu l'aimes, n'est-ce pas ?

- Ti piace, vero?
- Vi piace, vero?
- Le piace, vero?
- Lui vi piace, vero?
- Lui ti piace, vero?
- Lui le piace, vero?

Qui ne le sait pas ?

Chi non la sa?

Pourquoi ne m'écoutes-tu pas ?

Perché non mi ascolti?

Belle journée, n'est-ce pas ?

È una bella giornata, vero?

Tu ne le savais pas ?

- Non lo sapevi?
- Non lo sapeva?
- Non lo sapevate?

Vous mentez, n'est-ce pas ?

State mentendo, vero?

Ne le penses-tu pas ?

- Non la pensi così?
- Non la pensa così?
- Non la pensate così?
- Tu non la pensi così?
- Lei non la pensa così?
- Voi non la pensate così?

C'est extraordinaire, n'est-ce pas ?

È fantastico, vero?

Ne le saviez-vous pas ?

- Non lo sai?
- Non lo sa?
- Non lo sapete?

Ne le lui dites pas !

Non diteglielo!

Ne le lui dis pas !

Non dirglielo!

- Belle journée, n'est-ce pas ?
- Il fait un temps magnifique, n'est-ce pas ?

Bella giornata, vero?

Bill va gagner, n'est-ce pas ?

Bill vincerà, vero?

Vous êtes philosophe, n'est-ce pas ?

Sei un filosofo, non è vero?

Tu fumais avant, n'est-ce pas ?

- Una volta fumavi, non è vero?
- Una volta fumavi, no?

C'est le sien, n'est-ce pas ?

- È suo, vero?
- È sua, vero?

Une vue magnifique, n'est-ce pas ?

Una vista magnifica, no?

Quelle belle journée, n'est-ce pas ?

È una giornata piacevole, vero?

Tu aimes l'anglais, n'est-ce pas ?

- Ti piace l'inglese, vero?
- Vi piace l'inglese, vero?
- Le piace l'inglese, vero?

L'anglais est dur, n'est-ce pas ?

L'inglese è difficile, vero?

Vous êtes Allemands, n'est-ce pas ?

Siete tedesche, vero?

Pourquoi les gens n'hibernent-ils pas ?

- Perché le persone non vanno in letargo?
- Perché la gente non va in letargo?

Je t'en prie, ne meurs pas !

Ti prego, non morire!

Tu sais danser, n'est-ce pas ?

- Sai ballare, vero?
- Puoi ballare, vero?

Pourquoi ne me réponds-tu pas ?

- Perché non mi rispondi?
- Perché non mi risponde?
- Perché non mi rispondete?

Tu avais fumé, n'est-ce pas ?

- Avevi fumato, vero?
- Tu avevi fumato, vero?

Tu comprends l’allemand, n’est-ce pas ?

- Capisci il tedesco, giusto?
- Tu capisci il tedesco, giusto?
- Capisce il tedesco, giusto?
- Lei capisce il tedesco, giusto?
- Capite il tedesco, giusto?
- Voi capite il tedesco, giusto?

Pourquoi ne me lâches-tu pas ?

- Perché non mi lasci da solo?
- Perché non mi lasci da sola?
- Perché non mi lascia da solo?
- Perché non mi lascia da sola?
- Perché non mi lasciate da solo?
- Perché non mi lasciate da sola?

Toi, je ne te traduis pas !

Io non ti traduco!

C'est bon marché, n'est-ce pas ?

È economico, vero?

Vous espériez gagner, n'est-ce pas ?

Stavate sperando di vincere, non è vero?

Bob est venu ici, n'est-ce pas ?

Bob è venuto qui, vero?

C'est un bon journal, n'est-ce pas ?

È un giornale molto buono, vero?

Il conduit une voiture, n'est-ce pas ?

Lui guida la macchina, non è vero?

Je suis en retard, n'est-ce pas ?

Sono in ritardo, vero?

Comme si je ne le savais pas !

Come se non lo sapessi già!

Tom est plutôt organisé, n'est-ce pas ?

Tom è piuttosto organizzato, vero?

Elle est vraiment intelligente, n'est-ce pas ?

- È davvero intelligente, vero?
- È veramente intelligente, vero?

Dean mange vraiment beaucoup, n'est-ce pas ?

Dean mangia davvero molto, vero?

Tu aimes la pluie, n'est-ce pas ?

Ti piace la pioggia, vero?