Translation of "Noms" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Noms" in a sentence and their italian translations:

Noms, choses.

Nomi, cose.

- Apprenez ces noms par cœur.
- Apprends ces noms par cœur.

Impara questi nomi a memoria.

L'avenir a plusieurs noms.

Il futuro ha molti nomi.

Tom connaissait nos noms.

Tom conosceva i nostri nomi.

Leurs noms m'avaient échappé.

- Mi sono sfuggiti i loro nomi.
- Mi sfuggirono i loro nomi.

Apprends ces noms par cœur.

Impara questi nomi a memoria.

Apprenez ces noms par cœur.

Imparate questi nomi a memoria.

- Je ne vais pas citer de noms.
- Je ne vais pas livrer de noms.

Non farò nomi.

J'oublie toujours les noms des gens.

- Dimentico costantemente i nomi delle persone.
- Io dimentico costantemente i nomi delle persone.
- Mi dimentico costantemente i nomi delle persone.
- Io mi dimentico costantemente i nomi delle persone.
- Mi scordo costantemente i nomi delle persone.
- Io mi scordo costantemente i nomi delle persone.

J'ai du mal avec les noms.

- Non sono bravo con i nomi.
- Io non sono bravo con i nomi.
- Non sono brava con i nomi.
- Io non sono brava con i nomi.

Tom ne connaissait pas leurs noms.

- Tom non sapeva i loro nomi.
- Tom non conosceva i loro nomi.

D'abord, un système de noms de domaine,

Prima, tramite un sistema di nomi di dominio,

Les Espagnols ont deux noms de famille.

Gli spagnoli hanno due cognomi.

Il ne connaissait même pas nos noms.

- Lui non sapeva nemmeno come ci chiamiamo.
- Lui non conosceva nemmeno i nostri nomi.

Il utilisait des noms de marques inconnus, insoupçonnables

Usavano questi brand sconosciuti e insospettabili

Combien de noms différents y a-t-il?

Quanti nomi diversi ci sono?

Tous les noms sont listés dans l'ordre alphabétique.

Tutti i nomi sono elencati in ordine alfabetico.

Il n'est pas doué pour retenir les noms.

Lui non è bravo a ricordare i nomi.

Comment forme-t-on le pluriel des noms ?

- Come si forma il plurale dei nomi?
- Come si forma il plurale dei sostantivi?

Les noms russes peuvent être masculins, féminins ou neutres.

I sostantivi russi possono essere maschili, femminili o neutri.

Le cerveau retient toujours mieux les visages que les noms.

Il cervello ricorda sempre meglio le facce rispetto ai nomi.

Je ne peux pas me souvenir de tous leurs noms.

Non riesco a ricordare tutti i loro nomi.

En allemand, les noms sont toujours écrits avec une majuscule.

- In tedesco, i sostantivi iniziano sempre con la maiuscola.
- In tedesco, i sostantivi iniziano sempre con la lettera maiuscola.

Et ont des noms comme P&G, AT&T ou J&J.

e si chiamano P&G, At&T, J&J.

Je ne sais pas qui invente toujours ces drôles de noms de plantes.

Non so chi esce sempre con questi divertenti nomi di piante.

- J'oublie toujours les noms des gens.
- J 'oublie toujours le nom des gens.

- Mi dimentico sempre i nomi delle persone.
- Io mi dimentico sempre i nomi delle persone.
- Mi scordo sempre i nomi delle persone.
- Io mi scordo sempre i nomi delle persone.
- Dimentico sempre i nomi delle persone.
- Io dimentico sempre i nomi delle persone.
- Scordo sempre i nomi delle persone.
- Io scordo sempre i nomi delle persone.

Pourquoi est-ce plus difficile de se souvenir des noms que des visages ?

Perché è più difficile ricordare i nomi che i visi?

Sur IRC, les noms des salons de discussion sont préfixés par le symbole dièse.

Su IRC, i nomi delle stanze di discussione hanno come prefisso il simbolo del diesis.

Cela suggérait que lorsque les langues évoluent, elles créent des noms de couleurs dans un certain ordre.

Ciò indica che man mano che le lingue si sviluppano, creano nomi di colori in un certo ordine.

L'équipage d'Apollo 11 est rentré chez lui en héros, leurs noms faisant désormais partie de ceux des plus grands

L'equipaggio dell'Apollo 11 tornò a casa come eroi, i loro nomi ora tra quelli dei più grandi

En anglais tout au moins, les noms de tous les continents se terminent par la même lettre avec laquelle ils commencent.

Almeno in inglese, il nome di tutti i continenti finisce con la stessa lettera con cui comincia.

Je savais bien qu'en dehors des grosses planètes comme la Terre, Jupiter, Mars, Vénus, auxquelles on a donné des noms, il y en a des centaines d'autres qui sont quelquefois si petites qu'on a beaucoup de mal à les apercevoir au télescope.

Sapevo benissimo che, oltre ai grandi pianeti come la Terra, Giove, Marte, Venere, ai quali si è dato un nome, ce ne sono centinaia di altri che a volte sono così piccoli che è molto difficile osservarli col telescopio.

Les habitants de petits pays comme le Liechtenstein ont vraiment peu de chances de protéger l'orthographe de leurs noms de lieux. Comme sur Internet, c'est la masse qui compte, avec trente-six mille habitants, ils vont avoir du mal à résister à six milliards d'analphabètes qui vont les écorcher !

Gli abitanti di piccoli paesi come il Liechtenstein hanno davvero poche possibilità di proteggere l'ortografia dei loro nomi di luogo. Dato che su Internet è la massa che conta, con trentaseimila abitanti sarà difficile resistere a sei miliardi di analfabeti che li scannano!