Translation of "L'avenir" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "L'avenir" in a sentence and their italian translations:

L'avenir le dira.

Il tempo lo dirà.

L'avenir a plusieurs noms.

Il futuro ha molti nomi.

Préparez-vous pour l'avenir.

Preparati per il futuro.

Je pensais à l'avenir.

Ho pensato al futuro.

Voici notre vision de l'avenir.

Questa è la nostra visione del futuro.

On ne prédit pas l'avenir :

Non state prevedendo il futuro,

Qu'il soit adapté à l'avenir,

che sia adattato al futuro,

Il regarde toujours vers l'avenir.

- Guarda sempre verso il futuro.
- Lui guarda sempre verso il futuro.

Personne ne peut prédire l'avenir.

- Nessuno può predire il futuro.
- Nessuno riesce a predire il futuro.

As-tu peur de l'avenir ?

Hai paura del futuro?

L'imagination est amie de l'avenir.

L'immaginazione è amica del futuro.

L'avenir de Tom reste incertain.

Il futuro di Tom resta incerto.

Je regarde l'avenir avec optimisme.

Guardo al futuro con ottimismo.

- Personne ne connaît le futur.
- Nul ne connaît l'avenir.
- Personne ne connaît l'avenir.

Nessuno conosce il futuro.

- Les parents avaient bon espoir en l'avenir.
- Les parents étaient remplis d'espoir en l'avenir.

I genitori avevano speranza nel futuro.

Parfois, nous lisons pour comprendre l'avenir.

A volte leggiamo per capire il futuro.

Serait-ce une vision de l'avenir ?

Potrebbe essere questo il futuro?

Je crois qu'à l'avenir, les emplois

Sono convinto che i lavori del futuro

Lorsqu'il s'agit de l'avenir des forêts.

quando si parla del futuro delle foreste.

La littérature est l'avenir d'une nation.

La letteratura è il futuro di una nazione.

Il fait des prédictions pour l'avenir.

- Fa delle previsioni nel futuro.
- Lui fa delle previsioni nel futuro.

Elle fait des prédictions pour l'avenir.

- Fa delle previsioni nel futuro.
- Lei fa delle previsioni nel futuro.

Les larmes du passé fécondent l'avenir.

Le lacrime del passato fecondano il futuro.

- Le temps jugera.
- L'avenir le dira.

- Il tempo giudicherà.
- Il tempo lo dirà.

- Vous ne devriez pas avoir peur de l'avenir !
- Tu ne devrais pas avoir peur de l'avenir !

- Non dovresti avere paura del futuro.
- Non dovreste avere paura del futuro.
- Non dovrebbe avere paura del futuro.

- Je pense que tu devrais penser à l'avenir.
- Je pense que tu dois penser à l'avenir.

Credo che tu dovresti pensare al futuro.

Autrefois, les gens avaient peur de l'avenir. Aujourd'hui c'est l'avenir qui doit avoir peur des gens.

Una volta le persone temevano il futuro. Ora il futuro deve temere le persone.

Voir lesquelles nous pouvons développer à l'avenir.

vedere quali possiamo aumentare in futuro.

Le passé et l'avenir emprisonnent mon cœur.

Il passato e l'avvenire imprigionano il mio cuore.

L'avenir est une femme au visage invisible.

Il futuro è una donna dal volto invisibile.

Les parents avaient bon espoir en l'avenir.

I genitori avevano speranza nel futuro.

L'avenir est porteur d'espoir et d'opportunités pour tous.

Il futuro offre speranza e opportunità per tutti.

Impossible de prédire ce que l'avenir leur réserve.

è impossibile dire cosa riserva per loro il futuro.

Mais l'avenir de ses petits est bien incertain.

Ma il futuro dei suoi piccoli... è molto incerto.

Il me promit d'être plus prudent à l'avenir.

Mi promise che in futuro sarebbe stato più prudente.

Sa paresse était un mauvais présage pour l'avenir.

La sua pigrizia è un cattivo presagio per il futuro.

L'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt.

Le ore del mattino hanno l'oro in bocca.

À l'avenir, tu dois être ici à l'heure.

In futuro devi venire qui in orario.

L'avenir s'est produit il y a cinq minutes.

Il futuro era cinque minuti fa.

Thomas est inquiet pour l'avenir de ses enfants.

Tom si preoccupa del futuro dei suoi ragazzi.

Tom prétend qu'il peut prédire avec précision l'avenir.

Tom pretende di poter prevedere con precisione il futuro.

- Vous devez penser à l'avenir même si vous êtes jeunes.
- Il faut penser à l'avenir même si tu es jeune.
- Tu dois penser à l'avenir, même si tu es jeune.

Devi pensare al futuro anche se sei giovane.

Et se souciaient peu de l'avenir de notre pays.

e che non avevano interesse nel futuro della nostra Nazione.

Je suis une mère, l'avenir de mon enfant m'importe.

Sono una mamma, quindi mi interessa il futuro di mio figlio.

Un regard sur l'avenir: les brasseries sont donc sorties.

Uno sguardo al futuro: quindi i birrifici sono fuori.

Manière dont nous pouvons gérer la forêt à l'avenir.

come possiamo gestire la foresta in futuro.

Car on ne sait jamais comment l'avenir se déroulera.

perché non sai mai come andrà il futuro.

Parier sur l'avenir et répartir au maximum les risques.

Scommettere sul futuro e ripartire il più possibile i rischi.

Si les espèces d'arbres sont distribuées différemment à l'avenir,

Se le specie arboree vengono distribuite in modo diverso in futuro,

Tom a dit à Marie qu'il pouvait prédire l'avenir.

- Tom ha detto a Mary che avrebbe potuto predire il futuro.
- Tom disse a Mary che avrebbe potuto predire il futuro.

La meilleure façon de prédire l'avenir est de l'inventer.

Il miglior modo di predire il futuro è inventarlo.

Je m'inquiète plus pour toi que pour l'avenir du Japon.

Mi preoccupo più di te che del futuro del Giappone.

À l'avenir je tâcherai de ne plus être en retard.

- Cercherò di non fare tardi in futuro.
- Proverò a non essere in ritardo in futuro.

Il n'est pas sûr de ce que l'avenir lui réserve.

- È incerto riguardo al suo futuro.
- Lui è incerto riguardo al suo futuro.

N’ayez pas peur de l'avenir, ne pleurez pas le passé.

Non temete l'avvenire, non rimpiangete il passato.

Je m'inquiète plus de toi que de l'avenir du Japon.

Mi preoccupo più di te che del futuro del Giappone.

Qu'elle puisse être si optimiste et pleine de projets pour l'avenir,

per la sua positività e per l'avere tutti quei piani per il futuro,

Ma vision est qu'à l'avenir, nous lancerons encore plus de projets

La mia visione è che in futuro avvieremo ancora più progetti

Continuera à chauffer les canyons des rues de Francfort à l'avenir .

continuerà a riscaldare i canyon stradali di Francoforte in futuro .

J'espère qu'il y aura ici une station de métro dans l'avenir.

Mi aspetto che qui in futuro ci sia una stazione della metro.

Elles m'ont demandé ce que j'avais l'intention de faire à l'avenir.

Mi hanno chiesto cosa avevo intenzione di fare in futuro.

Ils m'ont demandé ce que j'avais l'intention de faire à l'avenir.

Mi hanno chiesto cosa avevo intenzione di fare in futuro.

Il est important pour nous de penser à l'avenir du monde.

È importante per noi pensare al futuro del mondo.

C'est que cela implique une vision de l'avenir qui est globalement établie.

è che essa implica una visione del futuro come essenzialmente stabilito,

Ils veulent avoir toutes les compétences dont ils auront besoin à l'avenir.

E vogliono avere tutte le competenze che gli serviranno per il futuro.

SR : Je ne sais pas vraiment comment nous le ferons à l'avenir.

SR: Davvero non so come faremo in futuro.

L'avenir appartient à ceux qui croient à la beauté de leurs rêves.

Il futuro appartiene a coloro che credono nella bellezza dei loro sogni.

Un pari est lancé sur l'avenir, mais les forestiers plantent maintenant des arbres qui

, si scommette sul futuro, i silvicoltori stanno ora piantando alberi che

- Le latin est la langue de l'avenir !
- Le latin est la langue de l'avenir.

Il latino è la lingua del futuro!

à la façon dont vous pouvez le faire à l'avenir dans un endroit aussi difficile, à la

a come puoi farlo in futuro in un luogo così difficile, a

- L'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt.
- La fortune appartient à ceux qui se lèvent tôt.

- Le ore del mattino hanno l'oro in bocca.
- Il mattino ha l'oro in bocca.

L'avenir n'est pas le fruit du hasard. C'est nous- mêmes qui lui donnons forme par nos actions.

Il futuro non accade per caso, ma siamo noi a dargli forma con le nostre azioni.

L'homme passe sa vie à raisonner sur le passé, à se plaindre du présent, à craindre l'avenir.

L'uomo passa la vita a ragionare sul passato, a lamentarsi del presente, di temere il futuro.

Il nous est possible de savoir ce qui avait été réalisé dans le passé, mais il nous est impossible de le changer. Et il nous est possible de changer l'avenir, mais il nous est possible de savoir ce qui sera réalisé.

Ci è possibile sapere ciò che è stato realizzato in passato, ma ci è impossibile cambiarlo. E ci è possibile cambiare il futuro, ma ci è impossibile savere quello che sarà realizzato.

Après avoir anéanti deux pays, l'Afghanistan et l'Iraq, et avoir divisé la Serbie avec l'indépendance du Kosovo, les États-Unis pensaient qu'ils pouvaient continuer leur programme de déstabilisation et de division de l'Eurasie en toute tranquillité. Mais avec le retour de la Russie sur la scène internationale, il est probable que les Américains ne gagnent aucune des guerres qu'ils projettent de mener à l'avenir dans cette grande région, et peut-être même dans le reste du monde.

Dopo aver distrutto due paesi, l'Afghanistan e l'Iraq, e hanno diviso la Serbia con l'indipendenza del Kosovo, gli Stati Uniti pensavano di poter continuare il loro programma di destabilizzazione e divisione dell'Eurasia in tutta tranquillità. Ma con il ritorno della Russia sulla scena internazionale, è probabile che gli americani vinceranno eventuali guerre che intendono intraprendere in futuro in questa grande regione, e forse anche nel resto del mondo.