Translation of "Marque" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Marque" in a sentence and their italian translations:

* Musique de marque *

* Marquee music *

Quelle est la marque ?

Qual è il marchio?

C'est sa marque de fabrique.

È il suo marchio di fabbrica.

Auldey est une marque chinoise.

Auldey è una marca cinese.

C'est la marque d'une dépendance comportementale.

Tutti questi sono tratti caratteristici di una dipendenza.

Binding avec sa nouvelle marque Henninger

Binding con il suo nuovo marchio Henninger

Merckx a laissé sa marque à Francfort.

Merckx ha lasciato il segno a Francoforte.

- X marque l'endroit.
- X indique le lieu.

- La X segna il punto.
- X segna il punto.

Je n'aime pas cette marque de bière.

Non mi piace questa marca di birra.

La première marque déposée a été Bass Ale

La prima marca registrata fu la Bass Ale,

Qu'une boisson alcoolique soit la première marque déposée.

questo primo marchio che era una bevanda alcolica.

- Quelle est la marque ?
- Quel est le résultat ?

Qual è il risultato?

Son visage ovale était sa marque de fabrique.

Particolarmente notevole era il suo viso ovale.

Quelle est la marque de ton téléphone mobile ?

- Qual è la marca del tuo cellulare?
- Qual è la marca del tuo telefono cellulare?

Dans son sillage, le domaine de l'image de marque

Su questa scia, la disciplina del branding

Si vous n'appréciez pas une marque ou une entreprise,

Se non vi piacciono il marchio e le aziende,

La forme d'une pomme avec une marque de morsure...

il contorno di una mela con il segno di un morso...

« De quelle marque est ta voiture ? » « C'est une Ford. »

- "Di che marca è la tua macchina?" "È una Ford."
- "Di che marca è la tua auto?" "È una Ford."
- "Di che marca è la tua automobile?" "È una Ford."

J'ai toujours désiré acheter un sac de cette marque.

Ho sempre desiderato acquistare questa marca di borsa.

L'American Biscuit Company a déposé la marque de manière évidente

L'American Biscuit Company ha registrato il marchio

L'image de marque est la manifestation profonde de l'esprit humain.

Il marchio è la profonda espressione dello spirito umano.

La façon dont nous laissons notre marque dans le monde.

è come lasciamo il nostro segno nel mondo.

Voici un présent pour vous, comme marque de notre reconnaissance.

- Ecco un regalo per te in segno del nostro apprezzamento.
- Ecco un regalo per voi in segno del nostro apprezzamento.
- Ecco un regalo per lei in segno del nostro apprezzamento.

De quelle marque et de quelle couleur est le véhicule du directeur ?

Qual è la marca e il colore dell'auto del direttore?

Je suis un spécialiste en marketing, et en tant que tel, je sais que je n'ai jamais vraiment eu le contrôle. Votre marque est faite de ce que les autres disent de vous quand vous n'êtes pas dans la pièce, dit-on.

Io sono un venditore, e come venditore so di non avere mai avuto davvero il controllo. Il tuo marchio è ciò che la gente dice su di te quando non sei presente nella stanza, come recita il detto.